Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 39.12

Ezéchiel 39.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 39.12 (LSG)La maison d’Israël les enterrera, Afin de purifier le pays ; Et cela durera sept mois.
Ezéchiel 39.12 (NEG)La maison d’Israël les enterrera, Afin de purifier le pays ; Et cela durera sept mois.
Ezéchiel 39.12 (S21)La communauté d’Israël les enterrera afin de purifier le pays, et cela durera sept mois.
Ezéchiel 39.12 (LSGSN)La maison d’Israël les enterrera , Afin de purifier le pays ; Et cela durera sept mois.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 39.12 (BAN)La maison d’Israël les enterrera pour purifier le pays sept mois durant.

Les « autres versions »

Ezéchiel 39.12 (SAC)La maison d’Israël les ensevelira en ce lieu-là durant sept mois, pour purger la terre.
Ezéchiel 39.12 (MAR)Et ceux de la maison d’Israël les enterreront pendant l’espace de sept mois pour purifier le pays.
Ezéchiel 39.12 (OST)La maison d’Israël les enterrera pendant sept mois, afin de purifier le pays ;
Ezéchiel 39.12 (CAH)La maison d’Israel les ensevelira (durant) sept mois, afin de purifier le pays.
Ezéchiel 39.12 (GBT)La maison d’Israël les ensevelira en ce lieu-là durant sept mois, pour purifier la terre.
Ezéchiel 39.12 (PGR)Et la maison d’Israël les enterrera, afin de purifier le pays, durant sept mois ;
Ezéchiel 39.12 (LAU)Pendant sept mois [ceux de] la maison d’Israël les enterreront, afin de purifier la terre ;
Ezéchiel 39.12 (DBY)Et la maison d’Israël les enterrera pendant sept mois, pour purifier le pays ;
Ezéchiel 39.12 (TAN)La maison d’Israël les ensevelira, pour purifier le pays, pendant sept mois.
Ezéchiel 39.12 (VIG)La maison d’Israël les ensevelira pour purifier la terre, pendant sept mois.
Ezéchiel 39.12 (FIL)La maison d’Israël les ensevelira pour purifier la terre, pendant sept mois.
Ezéchiel 39.12 (CRA)La maison d’Israël les enterrera, afin de purifier le pays, sept mois durant.
Ezéchiel 39.12 (BPC)La maison d’Israël les enterrera, pour purifier le pays, pendant sept mois.
Ezéchiel 39.12 (AMI)La maison d’Israël les ensevelira en ce lieu-là, durant sept mois, pour purger la terre.

Langues étrangères

Ezéchiel 39.12 (LXX)καὶ κατορύξουσιν αὐτοὺς οἶκος Ισραηλ ἵνα καθαρισθῇ ἡ γῆ ἐν ἑπταμήνῳ.
Ezéchiel 39.12 (VUL)et sepelient eos domus Israhel ut mundent terram septem mensibus
Ezéchiel 39.12 (SWA)Na kwa muda wa miezi saba nyumba ya Israeli watakuwa wakiwazika, wapate kuisafisha nchi.
Ezéchiel 39.12 (BHS)וּקְבָרוּם֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לְמַ֖עַן טַהֵ֣ר אֶת־הָאָ֑רֶץ שִׁבְעָ֖ה חֳדָשִֽׁים׃