Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 32.17

Ezéchiel 32.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 32.17 (LSG)La douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :
Ezéchiel 32.17 (NEG)La douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :
Ezéchiel 32.17 (S21)La douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l’Éternel m’a été adressée :
Ezéchiel 32.17 (LSGSN)La douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 32.17 (BAN)La douzième année, le quinze du mois, la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :

Les « autres versions »

Ezéchiel 32.17 (SAC)Le quinzième du premier mois de la douzième année, le Seigneur me parla encore, et me dit :
Ezéchiel 32.17 (MAR)Il arriva aussi en la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole de l’Éternel me fut [adressée], en disant :
Ezéchiel 32.17 (OST)La douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l’Éternel me fut adressée, en ces termes :
Ezéchiel 32.17 (CAH)Ce fut dans la douzième année, le quinze du mois, que la parole d’Ieovah fut à moi, en ces termes :
Ezéchiel 32.17 (GBT)Le quinzième jour du premier mois de la douzième année, le Seigneur me parla encore, et me dit :
Ezéchiel 32.17 (PGR)Et la douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
Ezéchiel 32.17 (LAU)Et il arriva, la douzième année, le quinze du mois, que la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :
Ezéchiel 32.17 (DBY)Et il arriva, la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Ezéchiel 32.17 (TAN)Il advint, dans la douzième année, le quinze du mois, que la parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 32.17 (VIG)Il arriva, la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 32.17 (FIL)Il arriva, la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:
Ezéchiel 32.17 (CRA)La douzième année, le quinze du mois, la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 32.17 (BPC)La douzième année, le premier (mois), le quinzième du mois, la parole de Yahweh me fut adressée en ces termes :
Ezéchiel 32.17 (AMI)Le quinzième jour du douzième mois de la douzième année, le Seigneur me parla encore, et me dit :

Langues étrangères

Ezéchiel 32.17 (LXX)καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ δωδεκάτῳ ἔτει τοῦ πρώτου μηνὸς πεντεκαιδεκάτῃ τοῦ μηνὸς ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων.
Ezéchiel 32.17 (VUL)et factum est in duodecimo anno in quintadecima mensis factum est verbum Domini ad me dicens
Ezéchiel 32.17 (SWA)Ikawa katika mwaka wa kumi na mbili, siku ya kumi na tano ya mwezi, neno la Bwana likanijia kusema,
Ezéchiel 32.17 (BHS)וַֽיְהִי֙ בִּשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה בַּחֲמִשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃