Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Ezéchiel 1.5

Ezéchiel 1.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Ezéchiel 1.5 (LSG)Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l’aspect avait une ressemblance humaine.
Ezéchiel 1.5 (NEG)Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l’aspect avait une ressemblance humaine.
Ezéchiel 1.5 (S21)Au centre encore, quelque chose ressemblait à quatre êtres vivants. Leur aspect était proche de celui des hommes.
Ezéchiel 1.5 (LSGSN)Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l’aspect avait une ressemblance humaine.

Les Bibles d'étude

Ezéchiel 1.5 (BAN)Et au milieu, quelque chose qui ressemblait à quatre êtres vivants ; et voici quel était leur aspect : ils avaient une ressemblance humaine.

Les « autres versions »

Ezéchiel 1.5 (SAC)Et au milieu de ce même feu on voyait la ressemblance de quatre animaux qui étaient de cette sorte : On y voyait la ressemblance d’un homme.
Ezéchiel 1.5 (MAR)Et du milieu de cette [couleur de Hasmal paraissait] une ressemblance de quatre animaux, et c’était ici leur forme ; ils avaient la ressemblance d’un homme ;
Ezéchiel 1.5 (OST)Au centre encore on voyait quatre animaux dont voici la figure : ils avaient une ressemblance humaine ;
Ezéchiel 1.5 (CAH)Du milieu (je vis) une image de quatre ‘haïoth (animaux), et voici leurs figures : ils avaient la forme d’un homme.
Ezéchiel 1.5 (GBT)On apercevait au centre la ressemblance de quatre animaux ; et voici leur forme : ils ressemblaient à l’homme.
Ezéchiel 1.5 (PGR)Et de son centre sortait une forme de quatre animaux ; et tel était leur aspect : ils avaient une figure humaine.
Ezéchiel 1.5 (LAU)et, du milieu, une ressemblance de quatre êtres vivants ; et tel était leur aspect : ils avaient ressemblance d’homme.
Ezéchiel 1.5 (DBY)et, du milieu, la ressemblance de quatre animaux ; et voici leur aspect : ils avaient la ressemblance d’un homme ;
Ezéchiel 1.5 (TAN)Et au milieu l’image de quatre Haïot ; et voici leur aspect, elles avaient figure humaine.
Ezéchiel 1.5 (VIG)Et au milieu de ce feu apparaissaient quatre animaux, dont l’aspect avait la ressemblance de l’homme.
Ezéchiel 1.5 (FIL)Et au milieu de ce feu apparaissaient quatre animaux, dont l’aspect avait la ressemblance de l’homme.
Ezéchiel 1.5 (CRA)Et au milieu, je vis la ressemblance de quatre êtres vivants, et voici quel était leur aspect : ils avaient une ressemblance humaine.
Ezéchiel 1.5 (BPC)Au milieu il y avait quelque chose qui ressemblait à quatre êtres vivants et leur aspect était celui-ci : ils ressemblaient à des hommes.
Ezéchiel 1.5 (AMI)Et au milieu de ce même feu, on voyait la ressemblance de quatre êtres vivants qui étaient de cette sorte : ils ressemblaient à des hommes.

Langues étrangères

Ezéchiel 1.5 (LXX)καὶ ἐν τῷ μέσῳ ὡς ὁμοίωμα τεσσάρων ζῴων καὶ αὕτη ἡ ὅρασις αὐτῶν ὁμοίωμα ἀνθρώπου ἐπ’ αὐτοῖς.
Ezéchiel 1.5 (VUL)et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in eis
Ezéchiel 1.5 (SWA)Kukatokea katikati yake mfano wa viumbe hai vinne. Kuonekana kwao kulikuwa hivi; walikuwa na sura ya mwanadamu.
Ezéchiel 1.5 (BHS)וּמִ֨תֹּוכָ֔הּ דְּמ֖וּת אַרְבַּ֣ע חַיֹּ֑ות וְזֶה֙ מַרְאֵֽיהֶ֔ן דְּמ֥וּת אָדָ֖ם לָהֵֽנָּה׃