Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 52.23

Jérémie 52.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 52.23 (LSG)Il y avait quatre-vingt-seize grenades de chaque côté, et toutes les grenades autour du treillis étaient au nombre de cent.
Jérémie 52.23 (NEG)Il y avait quatre-vingt-seize grenades de chaque côté, et toutes les grenades autour du treillis étaient au nombre de cent.
Jérémie 52.23 (S21)Il y avait 96 grenades de chaque côté et un total de 100 grenades autour du treillis.
Jérémie 52.23 (LSGSN)Il y avait quatre-vingt-seize grenades de chaque côté, et toutes les grenades autour du treillis étaient au nombre de cent.

Les Bibles d'étude

Jérémie 52.23 (BAN)Il y avait quatre-vingt-seize grenades sur les faces ; et le nombre total des grenades autour du treillis était de cent.

Les « autres versions »

Jérémie 52.23 (SAC)Quatre-vingt-seize grenades pendaient et se liaient ensemble, et il y avait cent grenades en tout qui étaient environnées d’un rets.
Jérémie 52.23 (MAR)Il y avait aussi quatre-vingt-seize grenades au côté, [et] les grenades qui étaient sur le rets à l’entour, étaient cent en tout.
Jérémie 52.23 (OST)Et il y avait quatre-vingt-seize grenades extérieurement. Toutes les grenades sur le réseau étaient au nombre de cent, à l’entour.
Jérémie 52.23 (CAH)Il y avait quatre-vingt-seize grenades de (chaque) côté ; toutes les grenades (au nombre de) cent sur le treillage, autour.
Jérémie 52.23 (GBT)Il y avait quatre-vingt-seize grenades qui pendaient, et les grenades entourées de réseaux étaient au nombre de cent.
Jérémie 52.23 (PGR)Et les grenades étaient au nombre de quatre-vingt-seize du côté visible, et toutes les grenades étaient au nombre de cent tout autour du réseau.
Jérémie 52.23 (LAU)Et il y avait quatre-vingt-seize grenades, extérieurement{Héb. vers le vent.} toutes les grenades sur le réseau étaient au nombre de cent, à l’entour.
Jérémie 52.23 (DBY)et il y avait quatre-vingt-seize grenades sur les quatre côtés ; toutes les grenades sur le réseau à l’entour étaient au nombre de cent.
Jérémie 52.23 (TAN)Les grenades qui apparaissaient sur le côté étaient au nombre de quatre-vingt seize ; en réalité, le total des grenades qui entouraient le treillage s’élevait à cent.
Jérémie 52.23 (VIG)Il y avait quatre-vingt-seize grenades ainsi suspendues, et cent grenades en tout, entourées de réseaux.
Jérémie 52.23 (FIL)Il y avait quatre-vingt-seize grenades ainsi suspendues, et cent grenades en tout, entourées de réseaux.
Jérémie 52.23 (CRA)Il y avait quatre-vingt-seize grenades sur les faces, et toutes les grenades étaient au nombre de cent sur le treillis, tout autour.
Jérémie 52.23 (BPC)Il y avait quatre-vingt-seize grenades, du côté de l’air ( ?) ; toutes les grenades placées sur le treillis tout autour étaient au nombre de cent.
Jérémie 52.23 (AMI)Quatre-vingt-seize grenades pendaient et se liaient ensemble, et il y avait cent grenades en tout qui étaient environnées d’un rets.

Langues étrangères

Jérémie 52.23 (VUL)nonaginta sex dependentia omnia mala granata centum retiaculis circumdabantur
Jérémie 52.23 (SWA)Palikuwa na makomamanga tisini na sita katika pande zake; makomamanga; yote yalikuwa mia juu ya wavu huo pande zote.
Jérémie 52.23 (BHS)וַיִּֽהְיוּ֙ הָֽרִמֹּנִ֔ים תִּשְׁעִ֥ים וְשִׁשָּׁ֖ה ר֑וּחָה כָּל־הָרִמֹּונִ֥ים מֵאָ֛ה עַל־הַשְּׂבָכָ֖ה סָבִֽיב׃