Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Jérémie 50.1

Jérémie 50.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Jérémie 50.1 (LSG)La parole que l’Éternel prononça sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par Jérémie, le prophète :
Jérémie 50.1 (NEG)La parole que l’Éternel prononça sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par Jérémie, le prophète :
Jérémie 50.1 (S21)Voici la parole prononcée par l’Éternel à l’intention de Babylone, à l’intention du pays des Babyloniens, par l’intermédiaire du prophète Jérémie.
Jérémie 50.1 (LSGSN)La parole que l’Éternel prononça sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par Jérémie, le prophète :

Les Bibles d'étude

Jérémie 50.1 (BAN)La parole que l’Éternel adressa à Babel, à la terre des Chaldéens, par Jérémie le prophète.

Les « autres versions »

Jérémie 50.1 (SAC)Paroles que le Seigneur dit touchant Babylone, et touchant le pays des Chaldéens, par le prophète Jérémie.
Jérémie 50.1 (MAR)La parole que l’Éternel prononça contre Babylone, [et] contre le pays des Caldéens, par le moyen de Jérémie le Prophète.
Jérémie 50.1 (OST)La parole que l’Éternel prononça contre Babylone, contre le pays des Caldéens, par Jérémie, le prophète.
Jérémie 50.1 (CAH)Parole que Ieovah a dite sur Babel, sur le pays des Casdime, par Yirmiahou le prophète.
Jérémie 50.1 (GBT) Parole que le Seigneur dit contre Babylone et contre le pays des Chaldéens, par le prophète Jérémie :
Jérémie 50.1 (PGR)La parole que prononça l’Éternel sur Babel et sur le pays des Chaldéens, par Jérémie, le prophète :
Jérémie 50.1 (LAU)La parole que prononça l’Éternel contre Babylone, contre la terre des Caldéens, par le moyen de Jérémie, le prophète :
Jérémie 50.1 (DBY)La parole que l’Éternel dit sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par Jérémie le prophète :
Jérémie 50.1 (TAN)Parole que prononça l’Éternel au sujet de Babel, du pays des Chaldéens par l’organe de Jérémie le prophète :
Jérémie 50.1 (VIG)Paroles que le Seigneur prononça sur Babylone et sur le pays des (les) Chaldéens, par le prophète Jérémie.
Jérémie 50.1 (FIL)Paroles que le Seigneur prononça sur Babylone et sur le pays des Chaldéens, par le prophète Jérémie.
Jérémie 50.1 (CRA)La parole que Yahweh prononça sur Babylone, sur le pays des Chaldéens, par l’intermédiaire de Jérémie, le prophète.
Jérémie 50.1 (BPC)Parole que Yahweh prononça sur Babylone et sur le pays des Chaldéens par le prophète Jérémie.
Jérémie 50.1 (AMI)Parole que le Seigneur dit, touchant Babylone et touchant le pays des Chaldéens, par le prophète Jérémie :

Langues étrangères

Jérémie 50.1 (VUL)verbum quod locutus est Dominus de Babylone et de terra Chaldeorum in manu Hieremiae prophetae
Jérémie 50.1 (SWA)Neno hili ndilo alilosema Bwana, katika habari za Babeli, na katika habari za Wakaldayo, kwa kinywa cha Yeremia, nabii.
Jérémie 50.1 (BHS)הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־בָּבֶ֖ל אֶל־אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֑ים בְּיַ֖ד יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִֽיא׃