Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 44.1

Esaïe 44.1 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 44.1 (LSG)Écoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur ! Ô Israël, que j’ai choisi !
Esaïe 44.1 (NEG)Ecoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur ! Ô Israël, que j’ai choisi !
Esaïe 44.1 (S21)Écoute maintenant, Jacob, mon serviteur, Israël, toi que j’ai choisi !
Esaïe 44.1 (LSGSN)Ecoute maintenant, ô Jacob, mon serviteur ! Ô Israël, que j’ai choisi !

Les Bibles d'étude

Esaïe 44.1 (BAN)Et maintenant, écoute, Jacob, mon serviteur Israël, que j’ai choisi !

Les « autres versions »

Esaïe 44.1 (SAC)Écoutez-moi donc maintenant, vous Jacob, mon serviteur, et vous Israël, que j’ai choisi.
Esaïe 44.1 (MAR)Mais maintenant, ô Jacob ! mon serviteur, écoute ; et toi Israël que j’ai élu.
Esaïe 44.1 (OST)Et maintenant, écoute, ô Jacob, mon serviteur, ô Israël que j’ai élu !
Esaïe 44.1 (CAH)Et maintenant, Jâcob, mon serviteur, Israel, dont j’ai fait choix,
Esaïe 44.1 (GBT) Écoutez maintenant, Jacob, mon serviteur, et vous Israël, que j’ai choisi.
Esaïe 44.1 (PGR)Mais maintenant, écoute, O Jacob mon serviteur, et Israël dont j’ai fait choix !
Esaïe 44.1 (LAU)Et maintenant écoute, ô Jacob, mon esclave, ô Israël, que j’ai choisi !
Esaïe 44.1 (DBY)Et maintenant écoute, Jacob, mon serviteur, et toi, Israël, que j’ai choisi.
Esaïe 44.1 (TAN)Or, écoute, Jacob, ô mon serviteur ! Israël, toi mon élu !
Esaïe 44.1 (VIG)Et maintenant écoute, Jacob mon serviteur, et toi Israël que j’ai choisi.
Esaïe 44.1 (FIL)Et maintenant écoute, Jacob Mon serviteur, et toi Israël que J’ai choisi.
Esaïe 44.1 (CRA)Et maintenant, écoute, Jacob, mon serviteur, et toi, Israël, que j’ai choisi.
Esaïe 44.1 (BPC)Et maintenant écoute, Jacob, mon serviteur, - et Israël que j’ai choisi.
Esaïe 44.1 (AMI)
Écoutez-moi donc maintenant, vous Jacob, mon serviteur, et vous Israël, que j’ai choisi.

Langues étrangères

Esaïe 44.1 (LXX)νῦν δὲ ἄκουσον παῖς μου Ιακωβ καὶ Ισραηλ ὃν ἐξελεξάμην.
Esaïe 44.1 (VUL)et nunc audi Iacob serve meus et Israhel quem elegi
Esaïe 44.1 (SWA)Lakini sikia sasa, Ee Yakobo, mtumishi wangu; na Israeli, niliyekuchagua;
Esaïe 44.1 (BHS)וְעַתָּ֥ה שְׁמַ֖ע יַעֲקֹ֣ב עַבְדִּ֑י וְיִשְׂרָאֵ֖ל בָּחַ֥רְתִּי בֹֽו׃