Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 40.17

Esaïe 40.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 40.17 (LSG)Toutes les nations sont devant lui comme un rien, Elles ne sont pour lui que néant et vanité.
Esaïe 40.17 (NEG)Toutes les nations sont devant lui comme un rien, Elles ne sont pour lui que néant et vanité.
Esaïe 40.17 (S21)Toutes les nations sont réduites à rien devant lui, elles comptent moins à ses yeux que le néant et le vide.
Esaïe 40.17 (LSGSN)Toutes les nations sont devant lui comme un rien , Elles ne sont pour lui que néant et vanité.

Les Bibles d'étude

Esaïe 40.17 (BAN)Toutes les nations sont devant lui comme rien ; il les compte pour moins que le néant et le vide.

Les « autres versions »

Esaïe 40.17 (SAC)Tous les peuples du monde sont devant lui comme s’ils n’étaient point, et il les regarde comme un vide et comme un néant.
Esaïe 40.17 (MAR)Toutes les nations sont devant lui comme un rien, et il ne les considère que comme de la poussière, et comme un néant.
Esaïe 40.17 (OST)Toutes les nations sont devant lui comme un rien. Elles ne sont à ses yeux que néant et que vanité.
Esaïe 40.17 (CAH)Tous les peuples sont comme rien devant lui ; devant lui ils sont du néant et du vide.
Esaïe 40.17 (GBT)Tous les peuples du monde sont devant lui comme s’ils n’étaient pas, et il les regarde comme le vide et le néant.
Esaïe 40.17 (PGR)Tous les peuples sont devant Lui comme s’ils n’étaient pas, Il les regarde comme un néant et une vanité.
Esaïe 40.17 (LAU)Toutes les nations sont devant lui comme ce qui n’est pas ; elles sont réputées par lui moins qu’une vanité et qu’un néant.
Esaïe 40.17 (DBY)Toutes les nations sont comme un rien devant lui ; elles sont réputées par lui comme moins que le néant et le vide.
Esaïe 40.17 (TAN)Toutes les nations sont comme rien devant lui ; il les considère comme le vide et le néant.
Esaïe 40.17 (VIG)Tous les peuples sont devant lui comme s’ils n’étaient pas, et il les regarde comme un rien et un néant.
Esaïe 40.17 (FIL)Tous les peuples sont devant Lui comme s’ils n’étaient pas, et Il les regarde comme un rien et un néant.
Esaïe 40.17 (CRA)Toutes les nations sont devant lui comme rien ; il les compte pour néant et vanité.
Esaïe 40.17 (BPC)Toutes les nations sont devant lui comme rien ; - elles valent pour lui moins que le néant et le vide.
Esaïe 40.17 (AMI)Tous les peuples du monde sont devant lui comme s’ils n’étaient point, et il les regarde comme un vide et comme un néant.

Langues étrangères

Esaïe 40.17 (LXX)καὶ πάντα τὰ ἔθνη ὡς οὐδέν εἰσι καὶ εἰς οὐθὲν ἐλογίσθησαν.
Esaïe 40.17 (VUL)omnes gentes quasi non sint sic sunt coram eo et quasi nihilum et inane reputatae sunt ei
Esaïe 40.17 (SWA)Mataifa yote huwa kama si kitu mbele zake; huhesabiwa kwake kuwa duni ya si kitu, na ubatili.
Esaïe 40.17 (BHS)כָּל־הַגֹּויִ֖ם כְּאַ֣יִן נֶגְדֹּ֑ו מֵאֶ֥פֶס וָתֹ֖הוּ נֶחְשְׁבוּ־לֹֽו׃