Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 37.35

Esaïe 37.35 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 37.35 (LSG)Je protégerai cette ville pour la sauver, À cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.
Esaïe 37.35 (NEG)Je protégerai cette ville pour la sauver, À cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.
Esaïe 37.35 (S21)Je protégerai cette ville pour la sauver à cause de moi-même et à cause de mon serviteur David. »
Esaïe 37.35 (LSGSN)Je protégerai cette ville pour la sauver , À cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.

Les Bibles d'étude

Esaïe 37.35 (BAN)je protège cette ville pour la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.

Les « autres versions »

Esaïe 37.35 (SAC)Je protégerai cette ville, et je la sauverai pour ma propre gloire, et en faveur de David, mon serviteur.
Esaïe 37.35 (MAR)Car je garantirai cette ville, afin de la délivrer pour l’amour de moi, et pour l’amour de David mon serviteur.
Esaïe 37.35 (OST)Et je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.
Esaïe 37.35 (CAH)Je protégerai cette ville pour la délivrer, à cause de moi et à cause de David mon serviteur.
Esaïe 37.35 (GBT)Je protégerai cette ville et je la sauverai à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.
Esaïe 37.35 (PGR)Car je protège cette ville, afin de la sauver pour l’amour de moi, et pour l’amour de David, mon serviteur. »
Esaïe 37.35 (LAU)Et je protégerai cette ville, pour la sauver, à cause de moi, et à cause de David, mon esclave.
Esaïe 37.35 (DBY)Et je protégerai cette ville, afin de la sauver, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur.
Esaïe 37.35 (TAN)Car je la protégerai, cette ville, pour son salut, en faveur de moi et de mon serviteur David."
Esaïe 37.35 (VIG)Je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi, et à cause de David mon serviteur.
Esaïe 37.35 (FIL)Je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de Moi, et à cause de David Mon serviteur.
Esaïe 37.35 (CRA)Je protégerai cette ville pour la sauver, à cause de moi et à cause de David, mon serviteur.?»
Esaïe 37.35 (BPC)Je protégerai cette ville pour la sauver - à cause de moi et à cause de mon serviteur David.”
Esaïe 37.35 (AMI)Je protégerai cette ville, et je la sauverai pour ma propre gloire, et en faveur de David, mon serviteur.

Langues étrangères

Esaïe 37.35 (LXX)ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης τοῦ σῶσαι αὐτὴν δι’ ἐμὲ καὶ διὰ Δαυιδ τὸν παῖδά μου.
Esaïe 37.35 (VUL)et protegam civitatem istam ut salvem eam propter me et propter David servum meum
Esaïe 37.35 (SWA)Nami nitaulinda mji huu, niuokoe kwa ajili yangu mwenyewe, na kwa ajili ya Daudi, mtumishi wangu.
Esaïe 37.35 (BHS)וְגַנֹּותִ֛י עַל־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את לְהֹֽושִׁיעָ֑הּ לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃ ס