Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 34.16

Esaïe 34.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Esaïe 34.16 (LSG)Consultez le livre de l’Éternel, et lisez ! Aucun d’eux ne fera défaut, Ni l’un ni l’autre ne manqueront ; Car sa bouche l’a ordonné. C’est son esprit qui les rassemblera.
Esaïe 34.16 (NEG)Consultez le livre de l’Éternel, et lisez ! Aucun d’eux ne fera défaut, Ni l’un ni l’autre ne manqueront ; Car sa bouche l’a ordonné. C’est son Esprit qui les rassemblera.
Esaïe 34.16 (S21)Cherchez dans le livre de l’Éternel et lisez ! Aucune de ces bêtes ne sera absente, aucune femelle avec son compagnon ne manquera. Oui, c’est l’Éternel qui l’a ordonné et c’est son Esprit qui les rassemblera.
Esaïe 34.16 (LSGSN)Consultez le livre de l’Éternel, et lisez ! Aucun d’eux ne fera défaut , Ni l’un ni l’autre ne manqueront ; Car sa bouche l’a ordonné . C’est son esprit qui les rassemblera .

Les Bibles d'étude

Esaïe 34.16 (BAN)Cherchez dans le livre de l’Éternel, et lisez : pas un d’eux ne manque ; ni l’un ni l’autre ne fait défaut ; car c’est sa bouche qui l’a ordonné et son souffle qui les a rassemblés ;

Les « autres versions »

Esaïe 34.16 (SAC)Cherchez et lisez avec soin dans le livre du Seigneur, et vous trouverez qu’il ne manquera rien de ce que j’annonce : aucune de mes paroles ne sera vaine ; parce que ce qui sort de ma bouche, m’a été inspiré de Dieu, et que c’est son esprit qui rassemblera tous ces monstres.
Esaïe 34.16 (MAR)Recherchez au Livre de l’Éternel, et lisez : il ne s’en est pas manqué un seul point ; celle-là ni sa compagne n’y ont point manqué ; car c’est ma bouche qui l’a commandé, et son Esprit est celui qui les aura assemblés.
Esaïe 34.16 (OST)Cherchez dans le livre de l’Éternel et lisez ; aucun d’eux n’y manquera, aucun ne regrettera l’absence de l’autre. Car c’est sa bouche qui a commandé, et c’est son Esprit qui les rassemblera.
Esaïe 34.16 (CAH)Examinez dans le livre de Ieovah, et lisez-y ; rien de (tout) cela ne faillira ; aucun ne manquera l’autre, car ma bouche l’a commandé ; son souffle les rassemble.
Esaïe 34.16 (GBT)Cherchez, et lisez avec soin dans les livres du Seigneur, et vous trouverez qu’il ne manquera rien de ce que j’annonce ; aucune de mes paroles ne sera vaine, parce que ce qui sort de ma bouche m’a été inspiré de Dieu, et que c’est son Esprit qui rassemblera tous ces monstres.
Esaïe 34.16 (PGR)Cherchez dans le livre de l’Éternel et lisez ! aucun d’eux n’y manquera, l’un ne regrettera point l’absence de l’autre ; car c’est ma bouche qui l’ordonne et mon esprit qui les réunira.
Esaïe 34.16 (LAU)Cherchez dans le livre de l’Éternel, et lisez : il ne manque pas une [de ces bêtes] ; aucune n’est privée de sa compagne ; car c’est sa bouche{Héb. ma bouche.} qui a commandé, et c’est son souffle qui les rassemble.
Esaïe 34.16 (DBY)Cherchez dans le livre de l’Éternel, et lisez. Pas un d’eux ne manquera ; l’un n’aura pas à chercher l’autre ; car ma bouche l’a commandé, et mon Esprit les a rassemblés.
Esaïe 34.16 (TAN)Interrogez le livre de Dieu et lisez : nulle de ces bêtes ne fait défaut, l’absence d’aucune n’est signalée. C’est que la bouche de l’Éternel les a convoquées, c’est ton souffle qui les a groupées.
Esaïe 34.16 (VIG)(Re)Cherchez avec soin dans le livre du Seigneur, et lisez : rien de tout cela ne manquera, aucune de ces choses ne fera défaut (l’un n’a pas cherché l’autre) ; car ce qui sort de ma bouche Dieu l’a ordonné, et c’est son esprit qui les rassemblera.
Esaïe 34.16 (FIL)Cherchez avec soin dans le livre du Seigneur, et lisez : rien de tout cela ne manquera, aucune de ces choses ne fera défaut; car ce qui sort de ma bouche Dieu l’a ordonné, et c’est Son Esprit qui les rassemblera.
Esaïe 34.16 (CRA)Cherchez dans le livre de Yahweh, et lisez : Pas un d’eux ne manque, ni l’un ni l’autre ne fait défaut.
Car c’est la bouche de Yahweh qui l’a ordonné, et son souffle qui les a rassemblés.
Esaïe 34.16 (BPC)Cherchez dans le livre de Yahweh et lisez : - Il n’en manque pas un. Car la bouche de Yahweh l’a ordonné - et son souffle les a rassemblés.
Esaïe 34.16 (AMI)Cherchez et lisez avec soin dans le livre du Seigneur, et vous trouverez qu’il ne manquera rien de ce que j’annonce ; aucune de mes paroles ne sera vaine ; parce que ce qui sort de ma bouche m’a été inspiré de Dieu, et que c’est son esprit qui rassemblera tous ces monstres.

Langues étrangères

Esaïe 34.16 (LXX)ἀριθμῷ παρῆλθον καὶ μία αὐτῶν οὐκ ἀπώλετο ἑτέρα τὴν ἑτέραν οὐκ ἐζήτησαν ὅτι κύριος ἐνετείλατο αὐτοῖς καὶ τὸ πνεῦμα αὐτοῦ συνήγαγεν αὐτάς.
Esaïe 34.16 (VUL)requirite diligenter in libro Domini et legite unum ex eis non defuit alter ad alterum non quaesivit quia quod ex ore meo procedit ille mandavit et spiritus eius ipse congregavit ea
Esaïe 34.16 (SWA)Tafuteni katika kitabu cha Bwana mkasome; hapana katika hao wote atakayekosa kuwapo, hapana mmoja atakayemkosa mwenzake; kwa maana kinywa changu kimeamuru, na roho yake imewakusanya.
Esaïe 34.16 (BHS)דִּרְשׁ֨וּ מֵֽעַל־סֵ֤פֶר יְהוָה֙ וּֽקְרָ֔אוּ אַחַ֤ת מֵהֵ֨נָּה֙ לֹ֣א נֶעְדָּ֔רָה אִשָּׁ֥ה רְעוּתָ֖הּ לֹ֣א פָקָ֑דוּ כִּֽי־פִי֙ ה֣וּא צִוָּ֔ה וְרוּחֹ֖ו ה֥וּא קִבְּצָֽן׃