Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esaïe 3.3

Esaïe 3.3 comparé dans 38 versions différentes de la Bible.

Les « Louis Segond »

Traduction Texte
LSGLe chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l’artisan distingué et l’habile enchanteur.
NEGLe chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l’artisan distingué et l’habile enchanteur.
S21le chef de cinquantaine et le magistrat, le conseiller, l’habile artisan et l’expert en magie.

Les Bibles d'étude

Traduction Texte
BANcapitaine et notable, conseiller, artiste intelligent et habile enchanteur.

Les « autres versions »

Traduction Texte
SACles capitaines de cinquante hommes, les personnes d’un visage vénérable, ceux qui peuvent donner conseil, les plus sages d’entre les architectes, et les hommes qui ont l’intelligence de la parole mystique.
MARLe cinquantenier, et l’homme d’autorité, le conseiller, et l’expert entre les artisans, et le bien-disant ;
OSTLe chef de cinquantaines et l’homme considéré, le conseiller, l’artisan habile et celui qui s’entend à la magie.
CAHLe chef de cinquante, l’homme considéré ; le conseil, l’expert dans les arts, et le maître des enchantements.
GBTLe capitaine de cinquante hommes, les personnes d’un visage vénérable, le conseiller, l’architecte habile, et les hommes qui ont l’intelligence de la parole mystique.
PGRle chef de cinquante, le notable et le conseiller, et l’artiste expert et l’habile enchanteur.
LAUle chef de cinquantaine et l’homme considéré, et le conseiller, et l’artiste habile, et l’homme expert en enchantements.
DBYle devin et l’ancien, le chef de cinquantaine, et l’homme considéré, et le conseiller, et l’habile ouvrier, et celui qui s’entend aux enchantements.
ZAKchefs militaires et gens considérés, conseillers ainsi qu’artisans experts et habiles enchanteurs.
VIGle chef de cinquante et l’homme au visage vénérable, le conseiller, les plus sages (l’habile) d’entre les architectes, et ceux qui ont l’intelligence des paroles (du langage) mystique(s).
FILle chef de cinquante et l’homme au visage vénérable, le conseiller, les plus sages d’entre les architectes, et ceux qui ont l’intelligence des paroles mystiques.
CRAcapitaine et notable, conseiller, ouvrier expert en son art et habile enchanteur.
BPCLe chef de cinquante, et le notable, - le conseiller, l’enchanteur et le magicien.
AMIles capitaines de cinquante hommes, les notables [au visage vénérable], ceux qui peuvent donner conseil, les plus sages d’entre les architectes, et les hommes qui ont l’intelligence de la parole mystique.
MDMle capitaine, le notable et le conseiller,
celui qui possède les secrets,
et s’entend aux incantations.

JERcapitaine et dignitaire, conseiller, architecte et enchanteur.
CHUle chef de cinquante, l’élevé des faces, le conseiller, le sage, l’artisan, le discerneur du chuchotement.
BDPle capitaine, le noble et le conseiller, le sage, l’artisan et le sorcier.
KJFLe capitaine de cinquante et l’homme considéré, et le conseiller, l’habile artisan et l’orateur éloquent.

Langues étrangères

Traduction Texte
LXXκαὶ πεντηκόνταρχον καὶ θαυμαστὸν σύμβουλον καὶ σοφὸν ἀρχιτέκτονα καὶ συνετὸν ἀκροατήν.
VULprincipem super quinquaginta et honorabilem vultu et consiliarium sapientem de architectis et prudentem eloquii mystici
BHSשַׂר־חֲמִשִּׁ֖ים וּנְשׂ֣וּא פָנִ֑ים וְיֹועֵ֛ץ וַחֲכַ֥ם חֲרָשִׁ֖ים וּנְבֹ֥ון לָֽחַשׁ׃