Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Cantique 7.7

Cantique 7.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Cantique 7.7 (LSG)(7.8) Ta taille ressemble au palmier, Et tes seins à des grappes.
Cantique 7.7 (NEG)Que tu es belle, que tu es agréable, Ô mon amour, au milieu des délices !
Cantique 7.7 (S21)Que tu es belle, que tu es agréable, mon amour, au milieu des délices !
Cantique 7.7 (LSGSN) Ta taille ressemble au palmier, Et tes seins à des grappes.

Les Bibles d'étude

Cantique 7.7 (BAN)Ta taille est semblable à un palmier, et tes seins à des grappes.

Les « autres versions »

Cantique 7.7 (SAC)Votre taille est semblable à un palmier, et vos mamelles à des grappes de raisin.
Cantique 7.7 (MAR)Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes.
Cantique 7.7 (OST)Ta taille est semblable à un palmier, et tes mamelles à des grappes de raisins.
Cantique 7.7 (CAH)Que tu es belle ! Que tu es suave ! ô (mon) amour, par (toutes) les délices.
Cantique 7.7 (GBT)Que vous êtes belle et ravissante, ô ma très-chère, les délices de mon âme !
Cantique 7.7 (PGR)Que tu es belle et que tu es attrayante, ô mon amour, avec tes charmes !
Cantique 7.7 (LAU)Que tu es belle, et que tu es agréable, ô [mon] amour, au milieu des délices !
Cantique 7.7 (DBY)Ta taille ressemble à un palmier, et tes seins à des grappes.
Cantique 7.7 (TAN)Que tu es belle, que tu es attrayante, mon amour, dans l’enivrement des caresses !
Cantique 7.7 (VIG)Que tu es belle et charmante (gracieuse), ô ma bien-aimée, parmi les délices !
Cantique 7.7 (FIL)Ta taille ressemble à un palmier, et tes mamelles à des grappes de raisin.
Cantique 7.7 (CRA)Que tu es belle, que tu es charmante,
mon amour, au milieu des délices !
Cantique 7.7 (BPC)Ta haute taille ressemble au palmier - et tes seins à des grappes.
Cantique 7.7 (AMI)Que vous êtes belle et pleine de grâce, ô vous qui êtes ma très chère, et les délices de mon cœur !

Langues étrangères

Cantique 7.7 (LXX)τί ὡραιώθης καὶ τί ἡδύνθης ἀγάπη ἐν τρυφαῖς σου.
Cantique 7.7 (VUL)quam pulchra es et quam decora carissima in deliciis
Cantique 7.7 (SWA)Kimo chako kimefanana na mtende, Na maziwa yako na vichala.
Cantique 7.7 (BHS)(7.6) מַה־יָּפִית֙ וּמַה־נָּעַ֔מְתְּ אַהֲבָ֖ה בַּתַּֽעֲנוּגִֽים׃