Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 29.18

Proverbes 29.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 29.18 (LSG)Quand il n’y a pas de révélation, le peuple est sans frein ; Heureux s’il observe la loi !
Proverbes 29.18 (NEG)Quand il n’y a pas de révélation, le peuple est sans frein ; Heureux s’il observe la loi !
Proverbes 29.18 (S21)Quand il n’y a pas de révélation, le peuple ne connaît aucune retenue, mais s’il respecte la loi, il est heureux.
Proverbes 29.18 (LSGSN)Quand il n’y a pas de révélation, le peuple est sans frein ; Heureux s’il observe la loi !

Les Bibles d'étude

Proverbes 29.18 (BAN)Quand il n’y a pas de visions, le peuple est sans frein ; Heureux qui garde la loi !

Les « autres versions »

Proverbes 29.18 (SAC)Quand il n’y aura plus de prophétie, le peuple se dissipera ; mais celui qui garde la loi, est heureux.
Proverbes 29.18 (MAR)Lorsqu’il n’y a point de vision, le peuple est abandonné ; mais bienheureux est celui qui garde la Loi.
Proverbes 29.18 (OST)Lorsqu’il n’y a point de vision, le peuple est sans frein ; mais heureux est celui qui garde la loi !
Proverbes 29.18 (CAH)Sans inspection, le peuple devient effréné, mais celui-là est heureux qui garde la doctrine.
Proverbes 29.18 (GBT)Quand il n’y aura plus de prophétie, le peuple sera sans frein : celui qui garde la loi est heureux.
Proverbes 29.18 (PGR)Privé de révélation, un peuple est sans frein ; heureux, s’il garde la Loi !
Proverbes 29.18 (LAU)Quand il n’y a point de vision, le peuple est sans frein : quand il observe la loi, heureux est-il !
Proverbes 29.18 (DBY)Quand il n’y a point de vision, le peuple est sans frein ; mais bienheureux celui qui garde la loi !
Proverbes 29.18 (TAN)Faute de, révélation prophétique, le peuple s’abandonne au désordre ; mais heureux s’il observe la loi !
Proverbes 29.18 (VIG)Lorsque la prophétie disparaîtra, le peuple sera renversé ; mais (bien)heureux celui qui garde la loi.
Proverbes 29.18 (FIL)Lorsque la prophétie disparaîtra, le peuple sera renversé; mais heureux celui qui garde la loi.
Proverbes 29.18 (CRA)Quand il n’y a plus de vision, le peuple est sans frein ; heureux qui observe la loi !
Proverbes 29.18 (BPC)Faute de visions le peuple est sans frein ; - heureux ceux qui recherchent la loi.
Proverbes 29.18 (AMI)Quand il n’y aura plus de prophétie, le peuple se dissipera ; mais celui qui garde la loi est heureux.

Langues étrangères

Proverbes 29.18 (LXX)οὐ μὴ ὑπάρξῃ ἐξηγητὴς ἔθνει παρανόμῳ ὁ δὲ φυλάσσων τὸν νόμον μακαριστός.
Proverbes 29.18 (VUL)cum prophetia defecerit dissipabitur populus qui custodit legem beatus est
Proverbes 29.18 (SWA)Pasipo maono, watu huacha kujizuia; Bali ana heri mtu yule aishikaye sheria.
Proverbes 29.18 (BHS)בְּאֵ֣ין חָ֭זֹון יִפָּ֣רַֽע עָ֑ם וְשֹׁמֵ֖ר תֹּורָ֣ה אַשְׁרֵֽהוּ׃