Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 29.11

Proverbes 29.11 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 29.11 (LSG)L’insensé met en dehors toute sa passion, Mais le sage la contient.
Proverbes 29.11 (NEG)L’insensé met en dehors toute sa passion, Mais le sage la contient.
Proverbes 29.11 (S21)L’homme stupide affiche toute sa passion, tandis que le sage y met un frein.
Proverbes 29.11 (LSGSN)L’insensé met en dehors toute sa passion, Mais le sage la contient .

Les Bibles d'étude

Proverbes 29.11 (BAN)Le sot exhale toute sa fureur, Mais le sage la refoule.

Les « autres versions »

Proverbes 29.11 (SAC)L’insensé répand tout d’un coup tout ce qu’il a dans l’esprit ; le sage ne se hâte pas, et se réserve pour l’avenir.
Proverbes 29.11 (MAR)Le fou pousse au-dehors toute sa passion, mais le sage la réprime, et [la renvoie] en arrière.
Proverbes 29.11 (OST)L’insensé met dehors tout ce qu’il a dans l’esprit ; mais le sage le réprime et le retient.
Proverbes 29.11 (CAH)Le fou divulgue tout ce qui l’agite, mais le sage le refoule en arrière.
Proverbes 29.11 (GBT)L’insensé répand du premier coup tout ce qu’il a dans l’esprit ; le sage ne se hâte pas, et se réserve pour l’avenir.
Proverbes 29.11 (PGR)L’insensé produit son âme tout entière ; mais le sage la tient en arrière.
Proverbes 29.11 (LAU)L’insensé met dehors toute sa passion, et le sage la réprime en la retenant.
Proverbes 29.11 (DBY)Le sot met dehors tout son esprit, mais le sage le calme et le retient.
Proverbes 29.11 (TAN)Le sot lâche toute sa mauvaise humeur ; le sage finit par la calmer.
Proverbes 29.11 (VIG)L’insensé répand (tout de suite) hors (en avant) de lui (tout) son esprit ; le sage attend et se réserve pour l’avenir.
Proverbes 29.11 (FIL)L’insensé répand hors de lui tout son esprit; le sage attend et se réserve pour l’avenir.
Proverbes 29.11 (CRA)L’insensé fait éclater toute sa passion, mais le sage la calme et la retient.
Proverbes 29.11 (BPC)L’insensé fait éclater toute sa colère ; - mais le sage la retient dans le calme.
Proverbes 29.11 (AMI)L’insensé répand tout d’un coup tout ce qu’il a dans l’esprit ; le sage ne se hâte pas et se réserve pour l’avenir.

Langues étrangères

Proverbes 29.11 (LXX)ὅλον τὸν θυμὸν αὐτοῦ ἐκφέρει ἄφρων σοφὸς δὲ ταμιεύεται κατὰ μέρος.
Proverbes 29.11 (VUL)totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posterum
Proverbes 29.11 (SWA)Mpumbavu hudhihirisha hasira yake yote; Bali mwenye hekima huizuia na kuituliza.
Proverbes 29.11 (BHS)כָּל־ר֭וּחֹו יֹוצִ֣יא כְסִ֑יל וְ֝חָכָ֗ם בְּאָחֹ֥ור יְשַׁבְּחֶֽנָּה׃