Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 16.16

Proverbes 16.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 16.16 (LSG)Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l’or ! Combien acquérir l’intelligence est préférable à l’argent !
Proverbes 16.16 (NEG)Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l’or ! Combien acquérir l’intelligence est préférable à l’argent !
Proverbes 16.16 (S21)Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l’or, acquérir l’intelligence est préférable à l’argent.
Proverbes 16.16 (LSGSN)Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l’or ! Combien acquérir l’intelligence est préférable à l’argent !

Les Bibles d'étude

Proverbes 16.16 (BAN)Acquérir la sagesse, combien c’est meilleur que l’or pur,
Et acquérir l’intelligence, meilleur que l’argent !

Les « autres versions »

Proverbes 16.16 (SAC)Possédez la sagesse, parce qu’elle est meilleure que l’or ; et acquérez la prudence, parce qu’elle est plus précieuse que l’argent.
Proverbes 16.16 (MAR)Combien est-il plus précieux que le fin or, d’acquérir de la sagesse ; et combien est-il plus excellent que l’argent, d’acquérir de la prudence ?
Proverbes 16.16 (OST)Combien il vaut mieux acquérir de la sagesse que de l’or fin ! Et combien il est plus excellent d’acquérir de la prudence que de l’argent !
Proverbes 16.16 (CAH)Posséder la sagesse, - combien cela est préférable à l’or fin ! acquérir l’intelligence, vaut mieux que l’argent.
Proverbes 16.16 (GBT)Possédez la sagesse, parce qu’elle est meilleure que l’or ; acquérez la prudence, parce qu’elle est plus précieuse que l’argent.
Proverbes 16.16 (PGR)Combien la possession de la sagesse vaut mieux que l’or ! et que la possession de la sagesse est préférable à l’argent.
Proverbes 16.16 (LAU)Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l’or ! et acquérir le discernement est préférable à l’argent.
Proverbes 16.16 (DBY)Combien acquérir la sagesse est meilleur que l’or fin, et acquérir l’intelligence, préférable à l’argent !
Proverbes 16.16 (TAN)Acquérir la sagesse, combien cela est plus précieux que l’or fin ! S’enrichir en sagacité vaut mieux que l’argent.
Proverbes 16.16 (VIG)Possède la sagesse, car elle est meilleure que l’or ; et acquiers la prudence, car elle est plus précieuse que l’argent.
Proverbes 16.16 (FIL)Possède la sagesse, car elle est meilleure que l’or; et acquiers la prudence, car elle est plus précieuse que l’argent.
Proverbes 16.16 (CRA)Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l’or ; acquérir l’intelligence est bien préférable à l’argent.
Proverbes 16.16 (BPC)Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l’or, - et l’acquisition de l’intelligence est bien préférable à l’argent.
Proverbes 16.16 (AMI)Possédez la sagesse, parce qu’elle est meilleure que l’or ; et acquérez la prudence, parce qu’elle est plus précieuse que l’argent.

Langues étrangères

Proverbes 16.16 (LXX)νοσσιαὶ σοφίας αἱρετώτεραι χρυσίου νοσσιαὶ δὲ φρονήσεως αἱρετώτεραι ὑπὲρ ἀργύριον.
Proverbes 16.16 (VUL)posside sapientiam quia auro melior est et adquire prudentiam quia pretiosior est argento
Proverbes 16.16 (SWA)Si afadhali kupata hekima kuliko dhahabu? Naam, yafaa kuchagua ufahamu kuliko fedha.
Proverbes 16.16 (BHS)קְֽנֹה־חָכְמָ֗ה מַה־טֹּ֥וב מֵחָר֑וּץ וּקְנֹ֥ות בִּ֝ינָ֗ה נִבְחָ֥ר מִכָּֽסֶף׃