Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 13.22

Proverbes 13.22 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 13.22 (LSG)L’homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
Proverbes 13.22 (NEG)L’homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
Proverbes 13.22 (S21)L’homme de bien laisse un héritage aux enfants de ses enfants, tandis que les richesses du pécheur sont en réserve pour le juste.
Proverbes 13.22 (LSGSN)L’homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.

Les Bibles d'étude

Proverbes 13.22 (BAN)L’homme de bien laisse un héritage aux enfants de ses enfants, Mais les biens du pécheur sont réservés au juste.

Les « autres versions »

Proverbes 13.22 (SAC)L’homme vertueux laisse des fils et des petits-fils pour ses héritiers ; et le bien du pécheur est réservé pour le juste.
Proverbes 13.22 (MAR)L’homme de bien laissera de quoi hériter aux enfants de ses enfants ; mais les richesses du pécheur sont réservées aux justes.
Proverbes 13.22 (OST)L’homme de bien transmettra son héritage aux enfants de ses enfants ; mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
Proverbes 13.22 (CAH)L’homme bon laissera un héritage aux enfants de ses enfants, et la fortune du pécheur est gardée pour le juste.
Proverbes 13.22 (GBT)L’homme de bien laisse des fils et des petits-fils pour héritiers, et les richesses du pécheur sont gardées pour le juste.
Proverbes 13.22 (PGR)L’homme de bien laisse son héritage aux enfants de ses enfants, mais l’opulence du pécheur est réservée pour le juste.
Proverbes 13.22 (LAU)L’homme de bien laisse un héritage aux fils de ses fils, et la richesse du pécheur est réservée pour le juste.
Proverbes 13.22 (DBY)L’homme de bien laisse un héritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pécheur est réservée pour le juste.
Proverbes 13.22 (TAN)L’homme de bien transmet son héritage aux enfants de ses enfants, mais la richesse du pécheur est réservée au juste.
Proverbes 13.22 (VIG)L’homme vertueux laisse des fils et des petits-fils pour héritiers, et la richesse du pécheur est réservée pour le juste.
Proverbes 13.22 (FIL)L’homme vertueux laisse des fils et des petits-fils pour héritiers, et la richesse du pécheur est réservée pour le juste.
Proverbes 13.22 (CRA)L’homme de bien laisse sont héritage aux enfants de ses enfants ; mais la richesse du pécheur est réservée au juste.
Proverbes 13.22 (BPC)L’homme de bien transmet l’héritage aux enfants de ses enfants, - mais les richesses des pécheurs sont réservées aux justes.
Proverbes 13.22 (AMI)L’homme vertueux laisse des fils et des petits-fils pour héritiers ; et le bien du pécheur est réservé pour le juste.

Langues étrangères

Proverbes 13.22 (LXX)ἀγαθὸς ἀνὴρ κληρονομήσει υἱοὺς υἱῶν θησαυρίζεται δὲ δικαίοις πλοῦτος ἀσεβὼν.
Proverbes 13.22 (VUL)bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
Proverbes 13.22 (SWA)Mtu mwema huwaachia wana wa wanawe urithi; Na mali ya mkosaji huwa akiba kwa mwenye haki.
Proverbes 13.22 (BHS)טֹ֗וב יַנְחִ֥יל בְּנֵֽי־בָנִ֑ים וְצָפ֥וּן לַ֝צַּדִּ֗יק חֵ֣יל חֹוטֵֽא׃