Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Proverbes 10.27

Proverbes 10.27 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Proverbes 10.27 (LSG)La crainte de l’Éternel augmente les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.
Proverbes 10.27 (NEG)La crainte de l’Éternel augmente les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.
Proverbes 10.27 (S21)La crainte de l’Éternel prolonge la vie, tandis que les années des méchants sont abrégées.
Proverbes 10.27 (LSGSN)La crainte de l’Éternel augmente les jours, Mais les années des méchants sont abrégées .

Les Bibles d'étude

Proverbes 10.27 (BAN)La crainte de l’Éternel prolonge les jours, Mais les années des méchants sont abrégées.

Les « autres versions »

Proverbes 10.27 (SAC)La crainte du Seigneur prolonge les jours ; les années des méchants seront abrégées.
Proverbes 10.27 (MAR)La crainte de l’Éternel accroît le nombre des jours ; mais les ans des méchants seront retranchés.
Proverbes 10.27 (OST)La crainte de l’Éternel multiplie les jours ; mais les années des méchants seront retranchées.
Proverbes 10.27 (CAH)La crainte de Iehovah augmente les jours, mais les années des impies seront abrégées.
Proverbes 10.27 (GBT)La crainte du Seigneur prolongera les jours ; les années des impies seront abrégées.
Proverbes 10.27 (PGR)La crainte de l’Éternel prolonge les jours ; mais les années des impies sont abrégées.
Proverbes 10.27 (LAU)La crainte de l’Éternel augmente les jours, et les années des méchants seront abrégées.
Proverbes 10.27 (DBY)La crainte de l’Éternel ajoute des jours, mais les années des méchants seront raccourcies.
Proverbes 10.27 (TAN)La crainte de l’Éternel prolonge les jours, mais les années des méchants sont courtes.
Proverbes 10.27 (VIG)La crainte du Seigneur augmente les jours, et les années des impies seront abrégées.
Proverbes 10.27 (FIL)La crainte du Seigneur augmente les jours, et les années des impies seront abrégées.
Proverbes 10.27 (CRA)La crainte de Yahweh augmente les jours, mais les années des méchants sont abrégées.
Proverbes 10.27 (BPC)La crainte de Yahweh multiplie les jours, - mais les années des méchants seront abrégées.
Proverbes 10.27 (AMI)La crainte du Seigneur prolonge les jours ; les années du méchant seront abrégées.

Langues étrangères

Proverbes 10.27 (LXX)φόβος κυρίου προστίθησιν ἡμέρας ἔτη δὲ ἀσεβῶν ὀλιγωθήσεται.
Proverbes 10.27 (VUL)timor Domini adponet dies et anni impiorum breviabuntur
Proverbes 10.27 (SWA)Kumcha Bwana kwaongeza siku za mtu; Bali miaka yao wasio haki itapunguzwa.
Proverbes 10.27 (BHS)יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה תֹּוסִ֣יף יָמִ֑ים וּשְׁנֹ֖ות רְשָׁעִ֣ים תִּקְצֹֽרְנָה׃