Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 37.25

Exode 37.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 37.25 (LSG)Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia ; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée ; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l’autel.
Exode 37.25 (NEG)Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia ; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée ; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l’autel.
Exode 37.25 (S21)Il fit l’autel des parfums en bois d’acacia. Sa longueur et sa largeur étaient de 50 centimètres, il était carré. Sa hauteur était d’un mètre. Des cornes sortaient de l’autel.
Exode 37.25 (LSGSN)Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia ; sa longueur était d’une coudée et sa largeur d’une coudée ; il était carré , et sa hauteur était de deux coudées. Des cornes sortaient de l’autel.

Les Bibles d'étude

Exode 37.25 (BAN)Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia, d’une coudée de longueur et d’une coudée de largeur, carré, et de deux coudées de hauteur ; ses cornes faisaient corps avec lui.

Les « autres versions »

Exode 37.25 (SAC)Il fit encore l’autel des parfums de bois de setim, qui avait une coudée en carré, et deux coudées de haut ; et d’où sortaient quatre cornes aux quatre angles.
Exode 37.25 (MAR)Il fit aussi de bois de Sittim l’autel du parfum ; sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il était carré ; mais sa hauteur était de deux coudées, [et] ses cornes procédaient de lui.
Exode 37.25 (OST)Et il fit l’autel du parfum, de bois de Sittim ; sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il était carré ; et sa hauteur était de deux coudées. L’autel avait des cornes qui en sortaient.
Exode 37.25 (CAH)Il fit l’autel de fumigation de bois de schitime d’une coudée de long, d’une coudée de large, carré ; deux coudées de haut ; les cornes (sortaient) de lui.
Exode 37.25 (GBT)Il fit encore l’autel des parfums de bois de sétim, d’une coudée en carré, et de deux coudées de haut ; des cornes sortaient des angles.
Exode 37.25 (PGR)Et il fit l’Autel aux parfums de bois d’acacia, d’une coudée de longueur et d’une coudée de largeur, carré, et de deux coudées de hauteur, avec ses cornes attenantes.
Exode 37.25 (LAU)On fit l’autel du parfum, de bois de Sittim ; sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée, il était carré, et sa hauteur était de deux coudées ; ses cornes étaient [tirées] de lui.
Exode 37.25 (DBY)Et il fit l’autel de l’encens, de bois de sittim : sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il était carré ; et sa hauteur était de deux coudées ; ses cornes étaient tirées de lui.
Exode 37.25 (TAN)Il construisit l’autel du parfum en bois de chittîm, long d’une coudée, large d’une coudée, conséquemment carré, et haut de deux coudées ; ses cornes faisaient corps avec lui.
Exode 37.25 (VIG)Il fit encore l’autel des parfums de bois de sétim, qui avait une coudée en carré et deux coudées de haut, et d’où sortaient quatre cornes aux quatre angles.
Exode 37.25 (FIL)Il fit encore l’autel des parfums de bois de sétim, qui avait une coudée en carré et deux coudées de haut, et d’où sortaient quatre cornes aux quatre angles.
Exode 37.25 (CRA)Il fit l’autel des parfums de bois d’acacia ; sa longueur était d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il était carré, et sa hauteur était de deux coudées ; ses cornes faisaient corps avec lui.
Exode 37.25 (BPC)Il fit ensuite de bois d’acacia l’autel pour faire fumer l’encens, d’une longueur d’une coudée et d’une largeur d’une coudée ; il était carré et haut de deux coudées ; ses cornes en sortaient.
Exode 37.25 (AMI)Il fit encore l’autel des parfums de bois d’acacia qui avait une coudée de long, autant de large, et deux de haut ; et les cornes faisaient corps avec lui.

Langues étrangères

Exode 37.25 (VUL)fecit et altare thymiamatis de lignis setthim habens per quadrum singulos cubitos et in altitudine duos e cuius angulis procedebant cornua
Exode 37.25 (SWA)Kisha akafanya hiyo madhabahu ya kufukizia uvumba ya mti wa mshita; urefu wake ulikuwa ni dhiraa moja, na upana wake ulikuwa ni dhiraa moja, ilikuwa mraba; na kwenda juu kwake kulikuwa ni dhiraa mbili; na pembe zake zilikuwa za kitu kimoja nayo.
Exode 37.25 (BHS)וַיַּ֛עַשׂ אֶת־מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹ֖רֶת עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּ֣ה אָרְכֹּו֩ וְאַמָּ֨ה רָחְבֹּ֜ו רָב֗וּעַ וְאַמָּתַ֨יִם֙ קֹֽמָתֹ֔ו מִמֶּ֖נּוּ הָי֥וּ קַרְנֹתָֽיו׃