Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 36.31

Exode 36.31 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 36.31 (LSG)On fit cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,
Exode 36.31 (NEG)On fit cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,
Exode 36.31 (S21)On fit 5 barres en bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,
Exode 36.31 (LSGSN)On fit cinq barres de bois d’acacia pour les planches de l’un des côtés du tabernacle,

Les Bibles d'étude

Exode 36.31 (BAN)Et il fit cinq traverses de bois d’acacia pour les planches d’un côté de la Demeure,

Les « autres versions »

Exode 36.31 (SAC)Il fit aussi de grandes barres de bois de setim, cinq pour traverser et tenir ensemble tous les ais d’un des côtés du tabernacle,
Exode 36.31 (MAR)Puis on fit cinq barres de bois de Sittim, pour les ais de l’un des côtés du pavillon.
Exode 36.31 (OST)Et l’on fit cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d’un côté de la Demeure ;
Exode 36.31 (CAH)On fis des barres de bois de schitime, cinq pour les ais d’un des côtés de l’habitacle ;
Exode 36.31 (GBT)Ils firent aussi de grandes barres de bois de sétim, cinq pour traverser et tenir ensemble les ais d’un des côtés du tabernacle,
Exode 36.31 (PGR)Et l’on fit des traverses de bois d’acacia, cinq pour les ais de l’un des côtés de la Résidence,
Exode 36.31 (LAU)On fit les traverses de bois de Sittim, cinq [traverses] pour les ais d’un flanc de la Demeure,
Exode 36.31 (DBY)- Et on fit des traverses de bois de sittim, cinq pour les ais d’un côté du tabernacle, et cinq traverses pour les ais de l’autre côté du tabernacle,
Exode 36.31 (TAN)Puis on fit des traverses en bois de chittîm cinq pour les solives d’une face du tabernacle ;
Exode 36.31 (VIG)Ils firent aussi de grandes barres (leviers) de bois de sétim, cinq pour traverser et tenir ensemble tous les ais d’un des côtés du tabernacle
Exode 36.31 (FIL)Ils firent aussi de grandes barres de bois de sétim, cinq pour traverser et tenir ensemble tous les ais d’un des côtés du tabernacle,
Exode 36.31 (CRA)On fit des traverses de bois d’acacia, cinq pour les planches de l’un des côtés de la Demeure,
Exode 36.31 (BPC)On fit des traverses de bois d’acacia, cinq pour les planches d’un côté de la Demeure,
Exode 36.31 (AMI)Il fit aussi de grandes barres de bois d’acacia, cinq pour traverser et tenir ensemble tous les ais d’un des côtés du tabernacle,

Langues étrangères

Exode 36.31 (LXX)καὶ ἐποίησαν ἐπὶ τοῦ λώματος τοῦ ὑποδύτου κάτωθεν ὡς ἐξανθούσης ῥόας ῥοίσκους ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου νενησμένου καὶ βύσσου κεκλωσμένης.
Exode 36.31 (VUL)fecit et vectes de lignis setthim quinque ad continendas tabulas unius lateris tabernaculi
Exode 36.31 (SWA)Kisha akafanya mataruma ya miti ya mshita; matano kwa mbao za upande mmoja wa maskani;
Exode 36.31 (BHS)וַיַּ֥עַשׂ בְּרִיחֵ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חֲמִשָּׁ֕ה לְקַרְשֵׁ֥י צֶֽלַע־הַמִּשְׁכָּ֖ן הָאֶחָֽת׃