Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 35.34

Exode 35.34 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 35.34 (LSG)Il lui a accordé aussi le don d’enseigner, de même qu’à Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (NEG)Il lui a accordé aussi le don d’enseigner, de même qu’à Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (S21)Il lui a accordé aussi le don d’enseigner, de même qu’à Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (LSGSN)Il lui a accordé aussi le don d’enseigner , de même qu’à Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan.

Les Bibles d'étude

Exode 35.34 (BAN)Il lui a accordé aussi le don d’enseigner, de même qu’à Oholiab, fils d’Achisamac, de la tribu de Dan.

Les « autres versions »

Exode 35.34 (SAC)Il lui a mis dans l’esprit tout ce que l’art peut inventer ; et il lui a joint Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (MAR)Et il lui a mis aussi au cœur, tant à lui qu’à Aholiab fils d’Ahisamac, de la Tribu de Dan, de l’enseigner ;
Exode 35.34 (OST)Il lui a aussi donné le talent d’enseigner, à lui et à Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan ;
Exode 35.34 (CAH)Il lui a aussi donné le talent d’enseigner, à lui et à Oholiav, fils d’A’hisamach, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (GBT)Il lui a mis dans l’esprit tout ce que l’art peut inventer ; il en est de même d’Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (PGR)et Il lui a aussi accordé le don d’instruire, à lui et à Oholiab, fils d’Ahisamach, de la tribu de Dan ;
Exode 35.34 (LAU)Et il l’a disposé{Héb. a mis dans son cœur d’enseigner.} à enseigner, ainsi qu’à Oholiab fils d’Akisamac, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (DBY)il a mis au cœur d’enseigner ; et à lui et à Oholiab, fils d’Akhisamac, de la tribu de Dan,
Exode 35.34 (TAN)Il l’a aussi doué du don de l’enseignement, lui et Oholiab, fils d’Ahisamak, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (VIG)Il lui a mis dans l’esprit tout ce que l’art peut inventer, et il lui a (aussi) associé Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (FIL)Il lui a mis dans l’esprit tout ce que l’art peut inventer, et Il lui a associé Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (CRA)Il a mis aussi dans son cœur le don d’enseignement, de même qu’en Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (BPC)Il l’a aussi doué du don d’enseignement, ainsi que Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.
Exode 35.34 (AMI)Il lui a mis aussi dans l’esprit le don d’enseigner : il lui a joint Ooliab, fils d’Achisamech, de la tribu de Dan.

Langues étrangères

Exode 35.34 (LXX)καὶ προβιβάσαι γε ἔδωκεν αὐτῷ ἐν τῇ διανοίᾳ αὐτῷ τε καὶ Ελιαβ τῷ τοῦ Αχισαμακ ἐκ φυλῆς Δαν.
Exode 35.34 (VUL)dedit in corde eius Hooliab quoque filium Achisamech de tribu Dan
Exode 35.34 (SWA)Naye amemtilia moyoni mwake ili apate kufundisha, yeye, na Oholiabu mwana wa Ahisamaki, wa kabila ya Dani.
Exode 35.34 (BHS)וּלְהֹורֹ֖ת נָתַ֣ן בְּלִבֹּ֑ו ה֕וּא וְאָֽהֳלִיאָ֥ב בֶּן־אֲחִיסָמָ֖ךְ לְמַטֵּה־דָֽן׃