Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 31.2

Exode 31.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 31.2 (LSG)Sache que j’ai choisi Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
Exode 31.2 (NEG)Sache que j’ai choisi Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
Exode 31.2 (S21)« Sache que j’ai choisi Betsaleel, fils d’Uri et petit-fils de Hur, de la tribu de Juda.
Exode 31.2 (LSGSN)Sache que j’ai choisi Betsaleel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.

Les Bibles d'étude

Exode 31.2 (BAN)Vois, j’ai appelé par son nom Betsaléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda,

Les « autres versions »

Exode 31.2 (SAC)J’ai appelé nommément Béséléel, fils d’Uri, qui est fils de Hur, de la tribu de Juda ;
Exode 31.2 (MAR)Regarde, j’ai appelé par son nom Betsaléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la Tribu de Juda.
Exode 31.2 (OST)Vois, j’ai appelé par son nom Betsaléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda ;
Exode 31.2 (CAH)Regarde, j’ai appelé nommément Betsalel, fils d’Ouri, fils de ’Houre, de la tribu de Iehouda ;
Exode 31.2 (GBT)Voilà que j’ai appelé par son nom Béséléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
Exode 31.2 (PGR)Vois, j’ai appelé nommément Betsaléel, fils de Ouri, fils de Hur, de la tribu de Juda,
Exode 31.2 (LAU)Vois, j’ai appelé par [son] nom Betsaléel, fils d’Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda ;
Exode 31.2 (DBY)Regarde, j’ai appelé par nom Betsaleël, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda ;
Exode 31.2 (TAN)"Vois, j’ai désigné expressément Beçalêl, fils d’Ouri, fils de Hour, de la tribu de Juda,
Exode 31.2 (VIG)J’ai appelé nommément Béséléel, fils d’Uri, qui était fils de Hur, de la tribu de Juda.
Exode 31.2 (FIL)J’ai appelé nommément Béséléel, fils d’Uri, qui était fils de Hur, de la tribu de Juda.
Exode 31.2 (CRA)« Sache que j’ai appelé par son nom Béséléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
Exode 31.2 (BPC)Vois, j’ai appelé par son nom Béséléel, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
Exode 31.2 (AMI)J’ai appelé nommément Béséléel, fil d’Uri, qui est fils de Hur, de la tribu de Juda,

Langues étrangères

Exode 31.2 (LXX)ἰδοὺ ἀνακέκλημαι ἐξ ὀνόματος τὸν Βεσελεηλ τὸν τοῦ Ουριου τὸν Ωρ τῆς φυλῆς Ιουδα.
Exode 31.2 (VUL)ecce vocavi ex nomine Beselehel filium Uri filii Hur de tribu Iuda
Exode 31.2 (SWA)Angalia, nimemwita kwa jina lake Bezaleli mwana wa Uri, mwana wa Huri, wa kabila ya Yuda;
Exode 31.2 (BHS)רְאֵ֖ה קָרָ֣אתִֽי בְשֵׁ֑ם בְּצַלְאֵ֛ל בֶּן־אוּרִ֥י בֶן־ח֖וּר לְמַטֵּ֥ה יְהוּדָֽה׃