Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 31.16

Exode 31.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 31.16 (LSG)Les enfants d’Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.
Exode 31.16 (NEG)Les enfants d’Israël observeront le sabbat, en le célébrant, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.
Exode 31.16 (S21)Les Israélites respecteront le sabbat en le célébrant, au fil des générations, comme une alliance éternelle.
Exode 31.16 (LSGSN)Les enfants d’Israël observeront le sabbat, en le célébrant , eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.

Les Bibles d'étude

Exode 31.16 (BAN)Les fils d’Israël observeront le sabbat en le célébrant de génération en génération comme une alliance perpétuelle.

Les « autres versions »

Exode 31.16 (SAC)Que les enfants d’Israël observent le sabbat, et qu’ils le célèbrent d’âge en âge. C’est un pacte éternel
Exode 31.16 (MAR)Ainsi les enfants d’Israël garderont le Sabbat, pour célébrer le jour du repos en leurs âges, par une alliance perpétuelle.
Exode 31.16 (OST)Ainsi les enfants d’Israël observeront le sabbat, pour célébrer le sabbat dans toutes leurs générations, comme une alliance perpétuelle.
Exode 31.16 (CAH)Ainsi les enfants d’Israel garderont le chabbat, pour célébrer le jour du chabbat dans leurs générations ; (c’est) une alliance perpétuelle.
Exode 31.16 (GBT)Que les enfants d’Israël observent le sabbat, et qu’ils le célèbrent d’âge en âge. C’est un pacte éternel
Exode 31.16 (PGR)Ainsi les enfants d’Israël garderont le sabbat en observant le jour du repos dans leurs âges futurs comme une institution éternelle.
Exode 31.16 (LAU)Les fils d’Israël garderont le sabbat, pour observer{Héb. pour faire.} le sabbat, en leurs âges, comme une alliance perpétuelle.
Exode 31.16 (DBY)Et les fils d’Israël garderont le sabbat, pour observer le sabbat en leurs générations, -une alliance perpétuelle.
Exode 31.16 (TAN)Les enfants d’Israël seront donc fidèles au sabbat, en l’observant dans toutes leurs générations comme un pacte immuable.
Exode 31.16 (VIG)Que les enfants d’Israël observent le sabbat et qu’ils le célèbrent d’âge en âge. C’est un pacte éternel
Exode 31.16 (FIL)Que les enfants d’Israël observent le sabbat et qu’ils le célèbrent d’âge en âge. C’est un pacte éternel
Exode 31.16 (CRA)Les enfants d’Israël observeront le sabbat et le célébreront, eux et leurs descendants, comme une alliance perpétuelle.
Exode 31.16 (BPC)Les fils d’Israël devront ainsi observer le sabbat de génération en génération, comme une obligation d’alliance éternelle.
Exode 31.16 (AMI)Que les enfants d’Israël observent le sabbat, et qu’ils le célèbrent d’âge en âge. C’est un pacte éternel entre moi et les enfants d’Israël,

Langues étrangères

Exode 31.16 (LXX)καὶ φυλάξουσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὰ σάββατα ποιεῖν αὐτὰ εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν διαθήκη αἰώνιος.
Exode 31.16 (VUL)custodiant filii Israhel sabbatum et celebrent illud in generationibus suis pactum est sempiternum
Exode 31.16 (SWA)Kwa ajili ya hayo wana wa Israeli wataishika Sabato, kuiangalia sana hiyo Sabato katika vizazi vyao vyote, ni agano la milele.
Exode 31.16 (BHS)וְשָׁמְר֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־הַשַּׁבָּ֑ת לַעֲשֹׂ֧ות אֶת־הַשַּׁבָּ֛ת לְדֹרֹתָ֖ם בְּרִ֥ית עֹולָֽם׃