Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Exode 26.8

Exode 26.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Exode 26.8 (LSG)La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tapis.
Exode 26.8 (NEG)La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tapis.
Exode 26.8 (S21)La longueur d’un tapis sera de 15 mètres, et sa largeur de 2 mètres. La mesure sera la même pour les 11 tapis.
Exode 26.8 (LSGSN)La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; la mesure sera la même pour les onze tapis.

Les Bibles d'étude

Exode 26.8 (BAN)La longueur d’une tenture sera de trente coudées, et la largeur de quatre coudées par tenture : la même dimension pour chaque tenture.

Les « autres versions »

Exode 26.8 (SAC)Chacune de ces couvertures aura trente coudées de long et quatre de large ; et elles seront toutes de la même mesure.
Exode 26.8 (MAR)La longueur d’un rouleau sera de trente coudées, et la largeur du même rouleau sera de quatre coudées ; les onze rouleaux auront une même mesure.
Exode 26.8 (OST)La longueur d’une tenture sera de trente coudées, et la largeur de la même tenture de quatre coudées ; les onze tentures auront une même mesure.
Exode 26.8 (CAH)La longueur d’un tapis de trente coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudé ; une même mesure pour les onze tapis.
Exode 26.8 (GBT)Chacune de ces couvertures aura trente coudées de long et quatre de large ; et elles seront toutes de la même mesure.
Exode 26.8 (PGR)Un tapis aura trente coudées de longueur et quatre coudées de largeur par tapis ; telle sera la dimension des onze tapis.
Exode 26.8 (LAU)La longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis sera de quatre coudées ; ce sera la même mesure pour les onze tapis.
Exode 26.8 (DBY)la longueur d’un tapis sera de trente coudées, et la largeur d’un tapis de quatre coudées : une même mesure pour les onze tapis.
Exode 26.8 (TAN)La longueur de chaque tapis sera de trente coudées ; la largeur, de quatre coudées par tapis : même dimension pour les onze tapis.
Exode 26.8 (VIG)Chacune de ces toiles aura trente coudées de long et quatre de large, et elles seront toutes de la même mesure.
Exode 26.8 (FIL)Chacune de ces toiles aura trente coudées de long et quatre de large, et elles seront toutes de la même mesure.
Exode 26.8 (CRA)La longueur d’une tenture sera de trente coudées, et la largeur d’une tenture sera de quatre coudées ; la dimension sera la même pour les onze tentures.
Exode 26.8 (BPC)La longueur de chacune de ces tentures sera de quatre coudées ; il y aura une même mesure pour les onze tentures.
Exode 26.8 (AMI)Chacune de ces couvertures aura trente coudées de long et quatre de large ; et elles seront toutes de la même mesure.

Langues étrangères

Exode 26.8 (LXX)τὸ μῆκος τῆς δέρρεως τῆς μιᾶς ἔσται τριάκοντα πήχεων καὶ τεσσάρων πήχεων τὸ εὖρος τῆς δέρρεως τῆς μιᾶς μέτρον τὸ αὐτὸ ἔσται ταῖς ἕνδεκα δέρρεσι.
Exode 26.8 (VUL)longitudo sagi unius habebit triginta cubitos et latitudo quattuor aequa erit mensura sagorum omnium
Exode 26.8 (SWA)Urefu wa kila pazia utakuwa dhiraa thelathini, na upana wa kila pazia utakuwa dhiraa nne; hayo mapazia kumi na moja yatakuwa ya kipimo kimoja.
Exode 26.8 (BHS)אֹ֣רֶךְ׀ הַיְרִיעָ֣ה הָֽאַחַ֗ת שְׁלֹשִׁים֙ בָּֽאַמָּ֔ה וְרֹ֨חַב֙ אַרְבַּ֣ע בָּאַמָּ֔ה הַיְרִיעָ֖ה הָאֶחָ֑ת מִדָּ֣ה אַחַ֔ת לְעַשְׁתֵּ֥י עֶשְׂרֵ֖ה יְרִיעֹֽת׃