Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 94.2

Psaumes 94.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 94.2 (LSG)Lève-toi, juge de la terre ! Rends aux superbes selon leurs œuvres !
Psaumes 94.2 (NEG)Lève-toi, juge de la terre ! Rends aux orgueilleux selon leurs œuvres !
Psaumes 94.2 (S21)Lève-toi, juge de la terre, paie aux orgueilleux le salaire qu’ils méritent !
Psaumes 94.2 (LSGSN)Lève -toi, juge de la terre ! Rends aux superbes selon leurs œuvres !

Les Bibles d'étude

Psaumes 94.2 (BAN)Lève-toi, juge de la terre,
Rends la pareille aux orgueilleux !

Les « autres versions »

Psaumes 94.2 (SAC)Présentons-nous devant lui en lui offrant nos actions de grâces, et au milieu de nos cantiques poussons des cris de joie à sa gloire.
Psaumes 94.2 (MAR)Toi, Juge de la terre, élève-toi : rends la récompense aux orgueilleux.
Psaumes 94.2 (OST)Élève-toi, juge de la terre, rends la récompense aux orgueilleux !
Psaumes 94.2 (CAH)Lève-toi, juge de la terre ; rends aux superbes leur récompense.
Psaumes 94.2 (GBT)Faites éclater votre grandeur, vous qui jugez la terre ; rendez aux superbes ce qu’ils méritent.
Psaumes 94.2 (PGR)Lève-toi, juge de la terre, rends aux orgueilleux un salaire !
Psaumes 94.2 (LAU)Élève-toi, Juge de la terre ! rends aux orgueilleux leur récompense.
Psaumes 94.2 (DBY)Elève-toi juge de la terre ! rends la récompense aux orgueilleux.
Psaumes 94.2 (TAN)Lève-toi, juge de la terre, inflige un juste châtiment aux orgueilleux.
Psaumes 94.2 (VIG)Allons au-devant de lui avec des louanges, et chantons des cantiques à sa gloire (dans des psaumes poussons des cris d’allégresse vers lui).
Psaumes 94.2 (FIL)Levez-Vous, ô Dieu, qui jugez la terre; * rendez aux superbes ce qui leur est dû.
Psaumes 94.2 (SYN)Lève-toi, juge de la terre. Châtie les orgueilleux comme ils le méritent !
Psaumes 94.2 (CRA)Lève-toi, juge de la terre,
rends aux superbes selon leurs œuvres !
Psaumes 94.2 (BPC)Monte sur ton siège, juge de la terre, - rends aux superbes selon leurs œuvres !
Psaumes 94.2 (AMI)Faites éclater votre grandeur, ô Dieu qui jugez la terre ! rendez aux superbes ce qui leur est dû.

Langues étrangères

Psaumes 94.2 (LXX)προφθάσωμεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐν ἐξομολογήσει καὶ ἐν ψαλμοῖς ἀλαλάξωμεν αὐτῷ.
Psaumes 94.2 (VUL)praeoccupemus faciem eius in confessione et in psalmis iubilemus ei
Psaumes 94.2 (SWA)Mwenye kuihukumu nchi, ujitukuze, Uwape wenye kiburi stahili zao.
Psaumes 94.2 (BHS)הִ֭נָּשֵׂא שֹׁפֵ֣ט הָאָ֑רֶץ הָשֵׁ֥ב גְּ֝מ֗וּל עַל־גֵּאִֽים׃