Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 89.3

Psaumes 89.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 89.3 (LSG)(89.4) J’ai fait alliance avec mon élu ; Voici ce que j’ai juré à David, mon serviteur :
Psaumes 89.3 (NEG)Car je dis : La bonté a des fondements éternels ; Tu établis ta fidélité dans les cieux.
Psaumes 89.3 (S21)Oui, je le dis : « La bonté est édifiée pour toujours ; tu fondes ta fidélité dans le ciel. »
Psaumes 89.3 (LSGSN) J’ai fait alliance avec mon élu ; Voici ce que j’ai juré à David, mon serviteur :

Les Bibles d'étude

Psaumes 89.3 (BAN)Car je dis : Ta grâce s’élève à toujours,
Tu as établi ta fidélité dans les cieux.

Les « autres versions »

Psaumes 89.3 (SAC)Ne réduisez pas l’homme dans le dernier abaissement, puisque vous avez dit : Convertissez-vous, ô enfants des hommes !
Psaumes 89.3 (MAR)J’ai traité alliance avec mon élu, j’ai fait serment à David mon serviteur, [en disant] :
Psaumes 89.3 (OST)Car j’ai dit : Ta bonté subsiste à jamais ; tu établis ta fidélité dans les cieux.
Psaumes 89.3 (CAH)Car j’ai dit : La bonté est établie pour toujours, quant au ciel, tu y consolides ta fidélité.
Psaumes 89.3 (GBT)Car vous avez dit : La miséricorde s’élèvera comme un édifice éternel dans les cieux ; et votre vérité y sera pour jamais affermie.
Psaumes 89.3 (PGR)« J’ai fait une alliance en faveur de mon élu, je l’ai juré à David, mon serviteur :
Psaumes 89.3 (LAU)Car je dis : La grâce est édifiée éternellement ; tu établis ta fidélité dans les cieux.
Psaumes 89.3 (DBY)J’ai fait alliance avec mon élu, j’ai juré à David, mon serviteur :
Psaumes 89.3 (TAN)Car, dis-je, la bonté aura une durée éternelle ; dans les cieux tu as rendu immuable ta fidélité.
Psaumes 89.3 (VIG)Ne réduisez (détournez) pas l’homme à l’abaissement (vers l’abjection), vous qui avez dit : Revenez, enfants (vers moi, fils) des hommes.
Psaumes 89.3 (FIL)Car Vous avez dit: La miséricorde s’élèvera comme un édifice éternel dans les Cieux; * Votre vérité y sera solidement établie.
Psaumes 89.3 (CRA)Car je dis : La bonté est un édifice éternel,
dans les cieux tu as établi ta fidélité.
Psaumes 89.3 (BPC)“J’ai fait alliance avec mon élu as-tu dit ; - je suis lié par serment vis-à-vis de David, mon serviteur,
Psaumes 89.3 (AMI)Car vous avez dit : La miséricorde s’élèvera comme un édifice éternel dans les cieux ; votre vérité, Seigneur, y sera établie d’une manière solide.

Langues étrangères

Psaumes 89.3 (LXX)μὴ ἀποστρέψῃς ἄνθρωπον εἰς ταπείνωσιν καὶ εἶπας ἐπιστρέψατε υἱοὶ ἀνθρώπων.
Psaumes 89.3 (VUL)ne avertas hominem in humilitatem et dixisti convertimini filii hominum
Psaumes 89.3 (SWA)Nimefanya agano na mteule wangu, Nimemuapia Daudi, mtumishi wangu.
Psaumes 89.3 (BHS)(89.2) כִּֽי־אָמַ֗רְתִּי עֹ֭ולָם חֶ֣סֶד יִבָּנֶ֑ה שָׁמַ֓יִם׀ תָּכִ֖ן אֱמוּנָתְךָ֣ בָהֶֽם׃