Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 89.23

Psaumes 89.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 89.23 (LSG)(89.24) J’écraserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le haïssent.
Psaumes 89.23 (NEG)L’ennemi ne le surprendra pas, Et le méchant ne l’opprimera point ;
Psaumes 89.23 (S21)L’ennemi ne pourra pas le tromper, ni le méchant l’opprimer.
Psaumes 89.23 (LSGSN) J’écraserai devant lui ses adversaires, Et je frapperai ceux qui le haïssent .

Les Bibles d'étude

Psaumes 89.23 (BAN)L’ennemi ne pourra pas le surprendre,
Et le fils d’iniquité ne l’opprimera pas.

Les « autres versions »

Psaumes 89.23 (MAR)Mais je froisserai devant lui ses adversaires, et je détruirai ceux qui le haïssent.
Psaumes 89.23 (OST)L’ennemi ne pourra le surprendre, et l’homme inique ne l’opprimera point ;
Psaumes 89.23 (CAH)Aucun ennemi ne l’opprimera, aucun fils de l’iniquité ne le tourmentera.
Psaumes 89.23 (GBT)L’ennemi n’aura pas sur lui l’avantage, et le fils de l’iniquité ne pourra lui nuire.
Psaumes 89.23 (PGR)Je déferai devant lui ses adversaires, et je battrai ses ennemis.
Psaumes 89.23 (LAU)L’ennemi ne pourra le surprendre et le fils de perversité ne l’humiliera point.
Psaumes 89.23 (DBY)J’abattrai ses adversaires devant sa face, et je frapperai ceux qui le haïssent ;
Psaumes 89.23 (TAN)Aucun ennemi ne saura le circonvenir, ni aucun malfaiteur l’humilier.
Psaumes 89.23 (FIL)L’ennemi n’aura jamais l’avantage sur lui, * et le fils d’iniquité ne pourra lui nuire.
Psaumes 89.23 (SYN)Je briserai devant lui ses adversaires. Et je frapperai ceux qui le haïssent.
Psaumes 89.23 (CRA)« L’ennemi ne le surprendra pas,
et le fils d’iniquité ne l’emportera pas sur lui.
Psaumes 89.23 (BPC)J’écraserai ses adversaires devant lui - et je frapperai ceux qui le haïssent ;
Psaumes 89.23 (AMI)L’ennemi ne pourra prévaloir sur lui, et le méchant ne pourra lui nuire.

Langues étrangères

Psaumes 89.23 (SWA)Bali nitawaponda watesi wake mbele yake, Nitawapiga wanaomchukia.
Psaumes 89.23 (BHS)(89.22) לֹֽא־יַשִּׁ֣א אֹויֵ֣ב בֹּ֑ו וּבֶן־עַ֝וְלָ֗ה לֹ֣א יְעַנֶּֽנּוּ׃