Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 89.13

Psaumes 89.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 89.13 (LSG)(89.14) Ton bras est puissant, Ta main forte, ta droite élevée.
Psaumes 89.13 (NEG)Tu as créé le nord et le midi ; Le Thabor et l’Hermon se réjouissent à ton nom.
Psaumes 89.13 (S21)Tu as créé le nord et le sud ; le Thabor et l’Hermon acclament ton nom.
Psaumes 89.13 (LSGSN) Ton bras est puissant, Ta main forte , ta droite élevée .

Les Bibles d'étude

Psaumes 89.13 (BAN)Tu as créé le nord et le midi ;
Le Thabor et l’Hermon sont dans l’allégresse à cause de ton nom.

Les « autres versions »

Psaumes 89.13 (SAC)Tournez-vous vers nous, Seigneur ! jusques à quand nous rejetterez-vous ? Laissez-vous fléchir en faveur de vos serviteurs.
Psaumes 89.13 (MAR)Tu as un bras puissant, ta main est forte, et ta droite est haut élevée.
Psaumes 89.13 (OST)Tu as créé le nord et le midi ; le Thabor et l’Hermon poussent des cris de joie à ton nom.
Psaumes 89.13 (CAH)Le nord et le midi, tu les as créés ; Tabor et Hermon tressaillent à ton nom.
Psaumes 89.13 (GBT)Vous avez créé l’aquilon et la mer.
Thabor et Hermon tressaillent à votre nom ;
Psaumes 89.13 (PGR)Tu as un bras armé de vigueur, ta main est forte, ta droite élevée.
Psaumes 89.13 (LAU)Tu as créé le nord et le midi. Le Thabor et le Hermon poussent des cris de joie en ton nom.
Psaumes 89.13 (DBY)À toi est le bras de puissance ; ta main est forte ; ta droite est haut élevée.
Psaumes 89.13 (TAN)Le nord et le midi, c’est toi qui les as créés ; le Thabor et le Hermon acclament ton nom.
Psaumes 89.13 (VIG)Revenez, Seigneur ; jusques à quand nous rejetterez-vous ? Laissez-vous fléchir en faveur de vos serviteurs.
Psaumes 89.13 (FIL)Vous avez créé l’aquilon et la mer. Le Thabor et l’Hermon tressaillent d’allégresse à Votre Nom; *
Psaumes 89.13 (SYN)Ton bras est armé de puissance. Ta main est forte ; ta main droite exerce l’autorité suprême.
Psaumes 89.13 (CRA)Tu as créé le nord et le midi ;
le Thabor et l’Hermon tressaillent à ton nom.
Psaumes 89.13 (BPC)La puissance réside en ton bras, - la force dans ta main, le commandement dans ta droite ;
Psaumes 89.13 (AMI)Vous avez créé l’aquilon et la mer ; le Thabor et l’Hermon exulteront à votre nom.

Langues étrangères

Psaumes 89.13 (LXX)ἐπίστρεψον κύριε ἕως πότε καὶ παρακλήθητι ἐπὶ τοῖς δούλοις σου.
Psaumes 89.13 (VUL)convertere Domine usquequo et deprecabilis esto super servos tuos
Psaumes 89.13 (SWA)Mkono wako ni mkono wenye uweza, Mkono wako una nguvu, Mkono wako wa kuume umetukuka.
Psaumes 89.13 (BHS)(89.12) צָפֹ֣ון וְ֭יָמִין אַתָּ֣ה בְרָאתָ֑ם תָּבֹ֥ור וְ֝חֶרְמֹ֗ון בְּשִׁמְךָ֥ יְרַנֵּֽנוּ׃