Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 89.12

Psaumes 89.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 89.12 (LSG)(89.13) Tu as créé le nord et le midi ; le Thabor et l’Hermon se réjouissent à ton nom.
Psaumes 89.12 (NEG)C’est à toi qu’appartiennent les cieux et la terre, C’est toi qui as fondé le monde et ce qu’il renferme.
Psaumes 89.12 (S21)C’est à toi qu’appartient le ciel, à toi aussi la terre ; c’est toi qui as fondé le monde et ce qu’il contient.
Psaumes 89.12 (LSGSN) Tu as créé le nord et le midi ; Le Thabor et l’Hermon se réjouissent à ton nom.

Les Bibles d'étude

Psaumes 89.12 (BAN)À toi sont les cieux, à toi aussi la terre,
Tu as fondé le monde et tout ce qu’il contient.

Les « autres versions »

Psaumes 89.12 (SAC)Faites enfin éclater la puissance de votre droite ; et instruisez notre cœur par la vraie sagesse.
Psaumes 89.12 (MAR)Tu as créé l’Aquilon et le Midi ; Tabor et Hermon se réjouissent en ton Nom.
Psaumes 89.12 (OST)À toi sont les cieux, à toi aussi la terre ; tu as fondé le monde et ce qu’il renferme.
Psaumes 89.12 (CAH)A toi est le ciel, à toi aussi est la terre, le monde et ce qui le remplit ; c’est toi qui les as fondés.
Psaumes 89.12 (GBT)A vous sont les cieux, à vous est la terre ; vous avez formé ce globe et tout ce qu’il renferme ;
Psaumes 89.12 (PGR)Tu as créé l’Aquilon et le Midi ; le Thabor et l’Hermon se réjouissent à ton nom.
Psaumes 89.12 (LAU)À toi les cieux, à toi aussi la terre. Le monde et ce qu’il contient, c’est toi l’as fondé.
Psaumes 89.12 (DBY)Le nord et le midi, toi tu les as créés ; le Thabor et l’Hermon exultent en ton nom.
Psaumes 89.12 (TAN)A toi le ciel ! à toi aussi la terre ! L’univers et ce qu’il renferme, c’est toi qui as tout fondé.
Psaumes 89.12 (VIG)Apprenez-nous à reconnaître (Faites ainsi connaître) votre droite, et instruisez notre cœur dans la sagesse.
Psaumes 89.12 (FIL)A Vous sont les cieux, et à Vous la terre; c’est Vous qui avez fondé l’univers et tout ce qu’il contient; *
Psaumes 89.12 (SYN)Le Nord et le Midi, c’est toi qui les as créés ; Le Thabor et l’Hermon sont dans l’allégresse À cause de ton nom.
Psaumes 89.12 (CRA)A toi sont les cieux, à toi aussi la terre ;
le monde et ce qu’il contient, c’est toi qui l’as fondé.
Psaumes 89.12 (BPC)Le Septentrion et le Midi, c’est toi qui les as faits, - le Thabor et l’Hermon tressaillent à ton seul nom,
Psaumes 89.12 (AMI)Les cieux sont à vous, et la terre vous appartient ; vous avez fondé l’univers avec tout ce qu’il contient.

Langues étrangères

Psaumes 89.12 (LXX)ἐξαριθμήσασθαι τὴν δεξιάν σου οὕτως γνώρισον καὶ τοὺς πεπεδημένους τῇ καρδίᾳ ἐν σοφίᾳ.
Psaumes 89.12 (VUL)dinumerare dexteram tuam sic notam fac et conpeditos corde in sapientia
Psaumes 89.12 (SWA)Kaskazini na kusini ndiwe uliyeziumba, Tabori na Hermoni hulifurahia jina lako.
Psaumes 89.12 (BHS)(89.11) לְךָ֣ שָׁ֭מַיִם אַף־לְךָ֥ אָ֑רֶץ תֵּבֵ֥ל וּ֝מְלֹאָ֗הּ אַתָּ֥ה יְסַדְתָּֽם׃