Psaumes 83.8 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 83.8 (LSG) | Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr; |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 83.8 (NEG) | Guebal, Ammon, Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr ; |
| Segond 21 (2007) | Psaumes 83.8 (S21) | Guebal, Ammon, Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr. |
| Louis Segond + Strong | Psaumes 83.8 (LSGSN) | L’Assyrie aussi se joint à eux, Elle prête son bras aux enfants de Lot. Pause. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Psaumes 83.8 (BAN) | Guébal, Ammon et Amalek, Les Philistins avec les habitants de Tyr ; |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Psaumes 83.8 (SAC) | ils s’avanceront de vertu en vertu ; et ils verront le Dieu des dieux dans Sion. |
| David Martin (1744) | Psaumes 83.8 (MAR) | Assur aussi s’est joint avec eux ; ils ont servi de bras aux enfants de Lot : Sélah. |
| Ostervald (1811) | Psaumes 83.8 (OST) | Guébal, Ammon et Amalek, les Philistins avec les habitants de Tyr. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 83.8 (CAH) | Guebal, Ammon, Amalek, Pelescheth, avec les habitants de Tsor (Tyr). |
| Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 83.8 (GBT) | Gébal et Ammon, et Amalec, les étrangers avec les habitants de Tyr ; |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 83.8 (PGR) | Gebal et Amman et Amalek, la Philistie avec les habitants de Tyr ; |
| Lausanne (1872) | Psaumes 83.8 (LAU) | Guébal et Ammon, et Amalek, la Philistie avec les habitants de Tyr ; |
| Darby (1885) | Psaumes 83.8 (DBY) | Assur aussi s’est joint à eux ; ils servent de bras aux fils de Lot. Sélah. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 83.8 (TAN) | Ghebal, Ammon et Amalec, les Philistins ainsi que les habitants de Tyr ; |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Psaumes 83.8 (VIG) | Car le (divin) législateur donnera sa bénédiction ; ils iront de vertu en vertu, et ils verront le Dieu des dieux dans Sion. |
| Fillion (1904) | Psaumes 83.8 (FIL) | Gébal, et Ammon, et Amalec; * les étrangers avec les habitants de Tyr. |
| Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 83.8 (SYN) | L’Assyrien se joint aussi à eux ; Ils prêtent leurs bras aux enfants de Lot. Pause |
| Auguste Crampon (1923) | Psaumes 83.8 (CRA) | Gébal, Ammon et Amalec, les Philistins avec les habitants de Tyr ; |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 83.8 (BPC) | Même Assour s’est joint à eux, - ils se sont faits le soutien des fils de Lot. (Pause.) |
| Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 83.8 (AMI) | Gébal, Ammon et Amalec, les étrangers et les habitants de Tyr. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Psaumes 83.8 (LXX) | πορεύσονται ἐκ δυνάμεως εἰς δύναμιν ὀφθήσεται ὁ θεὸς τῶν θεῶν ἐν Σιων. |
| Vulgate (1592) | Psaumes 83.8 (VUL) | etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur Deus deorum in Sion |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 83.8 (SWA) | Ashuri naye amepatana nao, Wamewasaidia wana wa Lutu. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 83.8 (BHS) | (83.7) גְּבָ֣ל וְ֭עַמֹּון וַעֲמָלֵ֑ק פְּ֝לֶ֗שֶׁת עִם־יֹ֥שְׁבֵי צֹֽור׃ |