Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 83.17

Psaumes 83.17 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 83.17 (LSG)(83.18) Qu’ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu’ils soient honteux et qu’ils périssent !
Psaumes 83.17 (NEG)Couvre leur face d’ignominie, Afin qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel !
Psaumes 83.17 (S21)Couvre leur visage de honte afin qu’ils cherchent ton nom, Éternel !
Psaumes 83.17 (LSGSN) Qu’ils soient confus et épouvantés pour toujours, Qu’ils soient honteux et qu’ils périssent !

Les Bibles d'étude

Psaumes 83.17 (BAN)Couvre leur face d’ignominie,
Et qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel !

Les « autres versions »

Psaumes 83.17 (MAR)Qu’ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu’ils rougissent, et qu’ils périssent ;
Psaumes 83.17 (OST)Remplis leur face d’ignominie, et qu’ils cherchent ton nom, ô Éternel !
Psaumes 83.17 (CAH)Couvre leur face de honte, et qu’ils recherchent ton nom, Iehovah.
Psaumes 83.17 (GBT)Couvrez leurs visages d’ignominie, et ils chercheront votre nom, Seigneur.
Psaumes 83.17 (PGR)Couvre leur visage de honte, afin qu’ils s’enquièrent de ton nom, Éternel !
Psaumes 83.17 (LAU)Remplis leur face d’ignominie, et ils chercheront ton nom, ô Éternel !
Psaumes 83.17 (DBY)soient honteux et épouvantés à jamais, qu’ils soient confondus et qu’ils périssent ;
Psaumes 83.17 (TAN)Couvre leur visage d’opprobre, pour qu’ils recherchent ton nom, ô Éternel.
Psaumes 83.17 (FIL)Couvrez leurs visages de confusion, * et ils chercheront Votre Nom, Seigneur.
Psaumes 83.17 (SYN)Qu’ils rougissent, qu’ils soient épouvantés à jamais ; Qu’ils soient couverts de honte et qu’ils périssent,
Psaumes 83.17 (CRA)Couvre leurs faces d’ignominie,
afin qu’ils cherchent ton nom, Yahweh.
Psaumes 83.17 (BPC)Qu’ils se voient humiliés et impuissants à jamais, - confonds-les et fais-les disparaître !
Psaumes 83.17 (AMI)Couvrez leur visage de confusion ; et ils chercheront votre nom, Seigneur.

Langues étrangères

Psaumes 83.17 (SWA)Waaibike, wafadhaike milele, Naam, watahayarike na kupotea.
Psaumes 83.17 (BHS)(83.16) מַלֵּ֣א פְנֵיהֶ֣ם קָלֹ֑ון וִֽיבַקְשׁ֖וּ שִׁמְךָ֣ יְהוָֽה׃