Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 73.8

Psaumes 73.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 73.8 (LSG)Ils raillent, et parlent méchamment d’opprimer ; Ils profèrent des discours hautains,
Psaumes 73.8 (NEG)Ils raillent, et parlent méchamment d’opprimer ; Ils profèrent des discours hautains,
Psaumes 73.8 (S21)Ils ricanent et parlent méchamment d’opprimer, ils profèrent des discours hautains,
Psaumes 73.8 (LSGSN)Ils raillent , et parlent méchamment d’opprimer ; Ils profèrent des discours hautains,

Les Bibles d'étude

Psaumes 73.8 (BAN)Ils raillent et parlent méchamment d’opprimer ;
Leurs paroles descendent de haut,

Les « autres versions »

Psaumes 73.8 (SAC)Ils ont conspiré tous ensemble et dit au fond de leur cœur : Faisons cesser et abolissons de dessus la terre tous les jours de fête consacrés à Dieu.
Psaumes 73.8 (MAR)Ils sont pernicieux, et parlent malicieusement d’opprimer ; ils parlent comme placés sur un lieu élevé.
Psaumes 73.8 (OST)Ils sont moqueurs et parlent méchamment d’opprimer ; ils parlent avec hauteur.
Psaumes 73.8 (CAH)Ils insultent, profèrent la méchanceté, et expriment altièrement l’oppression.
Psaumes 73.8 (GBT)Leurs pensées et leurs paroles ne tendent qu’au crime ; ils ont publié hautement leur iniquité.
Psaumes 73.8 (PGR)Ils sont moqueurs, et parlent méchamment ; de leur hauteur ils parlent d’opprimer ;
Psaumes 73.8 (LAU)Ils sont insolents et parlent méchamment d’opprimer ; ils parlent avec hauteur,
Psaumes 73.8 (DBY)Ils sont railleurs et parlent méchamment d’opprimer ; ils parlent avec hauteur ;
Psaumes 73.8 (TAN)Ils ricanent et se targuent méchamment de tyrannie ; ils parlent du haut de leur grandeur.
Psaumes 73.8 (VIG)Ils ont dit dans leur cœur, eux et toute leur bande : Faisons cesser dans le pays tous les jours de fête consacrés à Dieu.
Psaumes 73.8 (FIL)Leurs pensées et leurs paroles n’ont été que malice; * ils ont proféré hautement l’iniquité.
Psaumes 73.8 (SYN)Ils ricanent, ils se vantent méchamment de leurs violences ; Leurs paroles sont hautaines.
Psaumes 73.8 (CRA)Ils raillent, ils parlent iniquité et violence,
ils profèrent des discours hautains.
Psaumes 73.8 (BPC)Pleins de mépris, leurs discours ne respirent que méchanceté et violence ; ils ont le verbe hautain.
Psaumes 73.8 (AMI)Toutes leurs pensées et toutes leurs paroles étaient remplies de malice ; ils ont proféré hautement l’iniquité qu’ils avaient conçue.

Langues étrangères

Psaumes 73.8 (LXX)εἶπαν ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτῶν ἡ συγγένεια αὐτῶν ἐπὶ τὸ αὐτό δεῦτε καὶ κατακαύσωμεν πάσας τὰς ἑορτὰς τοῦ θεοῦ ἀπὸ τῆς γῆς.
Psaumes 73.8 (VUL)dixerunt in corde suo cognatio eorum simul quiescere faciamus omnes dies festos Dei a terra
Psaumes 73.8 (SWA)Hudhihaki, husimulia mabaya, Husimulia udhalimu kana kwamba wako juu.
Psaumes 73.8 (BHS)יָמִ֤יקוּ׀ וִידַבְּר֣וּ בְרָ֣ע עֹ֑שֶׁק מִמָּרֹ֥ום יְדַבֵּֽרוּ׃