Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 69.23

Psaumes 69.23 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 69.23 (LSG)(69.24) Que leurs yeux s’obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins !
Psaumes 69.23 (NEG)Que leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité !
Psaumes 69.23 (S21)Que leur table soit pour eux un piège, et leur prospérité une entrave !
Psaumes 69.23 (LSGSN) Que leurs yeux s’obscurcissent et ne voient plus, Et fais continuellement chanceler leurs reins !

Les Bibles d'étude

Psaumes 69.23 (BAN)Que leur table soit un piège tendu devant eux
Et un filet dans leur sécurité.

Les « autres versions »

Psaumes 69.23 (MAR)Que leurs yeux soient tellement obscurcis, qu’ils ne puissent point voir ; et fais continuellement chanceler leurs reins.
Psaumes 69.23 (OST)Que leur table devienne un piège devant eux, et un filet dans leur sécurité !
Psaumes 69.23 (CAH)Que leur table devant eux devienne un piège, et pour châtiment, une ruine.
Psaumes 69.23 (GBT)Que leur table devienne pour eux un filet et un piège ; que, par une juste punition, ils n’y trouvent qu’un sujet de chute et de scandale.
Psaumes 69.23 (PGR)Que leur propre table leur soit un piège, et un filet dans leur sécurité !
Psaumes 69.23 (LAU)Que leur table soit devant eux un piège, et un filet au milieu de leur prospérité ;
Psaumes 69.23 (DBY)Que leurs yeux soient obscurcis de sorte qu’ils ne voient pas, et fais continuellement chanceler leurs reins.
Psaumes 69.23 (TAN)Que la table dressée devant eux leur devienne un piège, qu’elle soit un traquenard pour ces gens heureux !
Psaumes 69.23 (FIL)Que leur table soit devant eux comme un filet, * un juste châtiment et une pierre de scandale.
Psaumes 69.23 (SYN)Que leurs yeux s’obscurcissent et ne voient plus la lumière ! Fais chanceler continuellement leurs pas !
Psaumes 69.23 (CRA)Que leur table soit pour eux un piège,
un filet au sein de leur sécurité !
Psaumes 69.23 (BPC)Que leurs yeux éteints ne voient plus la lumière, - que leurs reins deviennent à jamais chancelants ;
Psaumes 69.23 (AMI)Que leur table soit devant eux comme un filet où ils seront pris, qu’elle leur soit une juste punition et qu’elle les fasse choir.

Langues étrangères

Psaumes 69.23 (SWA)Macho yao yatiwe giza wasione, Na viuno vyao uvitetemeshe daima.
Psaumes 69.23 (BHS)(69.22) יְהִֽי־שֻׁלְחָנָ֣ם לִפְנֵיהֶ֣ם לְפָ֑ח וְלִשְׁלֹומִ֥ים לְמֹוקֵֽשׁ׃