Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 67.3

Psaumes 67.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 67.3 (LSG)(67.4) Les peuples te louent, ô Dieu ! Tous les peuples te louent.
Psaumes 67.3 (NEG)Afin que l’on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut !
Psaumes 67.3 (S21)Ainsi l’on connaîtra ta voie sur la terre et ton salut parmi toutes les nations.
Psaumes 67.3 (LSGSN) Les peuples te louent , ô Dieu ! Tous les peuples te louent .

Les Bibles d'étude

Psaumes 67.3 (BAN)Afin que l’on connaisse ta voie sur la terre
Et parmi les nations ton salut !

Les « autres versions »

Psaumes 67.3 (SAC)Comme la fumée disparaît, qu’ils disparaissent de même ; et comme la cire fond au feu, que les pécheurs périssent aussi devant la face de Dieu.
Psaumes 67.3 (MAR)Les peuples te célébreront, ô Dieu ! tous les peuples te célébreront.
Psaumes 67.3 (OST)Afin que ta voie soit connue sur la terre, et ton salut parmi toutes les nations.
Psaumes 67.3 (CAH)Afin de faire connaître sur la terre ta voie, parmi toutes les nations ton secours ;
Psaumes 67.3 (GBT)Afin que nous connaissions sur la terre la voie qui mène à vous, et le salut que vous préparez à toutes les nations.
Psaumes 67.3 (PGR)afin que la voie que Tu suis, soit connue sur la terre, et parmi les nations, le secours que Tu donnes.
Psaumes 67.3 (LAU)afin qu’on connaisse sur la terre ta voie, et chez toutes les nations ton salut.
Psaumes 67.3 (DBY)Que les peuples te célèbrent, ô Dieu ! que tous les peuples te célèbrent !
Psaumes 67.3 (TAN)Pour que, par toute la terre, on connaisse tes voies, parmi tous les peuples, ton secours sauveur.
Psaumes 67.3 (VIG)Comme la fumée disparaît, qu’ils disparaissent ; comme la cire se fond devant le feu, qu’ainsi périssent les pécheurs devant la face de Dieu.
Psaumes 67.3 (FIL)Afin que nous connaissions Votre voie sur la terre, * et Votre salut parmi toutes les nations.
Psaumes 67.3 (SYN)Les peuples te célébreront, ô Dieu ; Tous les peuples te célébreront.
Psaumes 67.3 (CRA)afin que l’on connaisse sur la terre ta voie,
et parmi toutes les nations ton salut !
Psaumes 67.3 (BPC)Que les peuples te louent, ô Dieu, - que les peuples te louent tous !
Psaumes 67.3 (AMI)Afin que nous connaissions, Seigneur, votre voie sur la terre, et que le salut que vous procurez soit connu de toutes les nations.

Langues étrangères

Psaumes 67.3 (LXX)ὡς ἐκλείπει καπνός ἐκλιπέτωσαν ὡς τήκεται κηρὸς ἀπὸ προσώπου πυρός οὕτως ἀπόλοιντο οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀπὸ προσώπου τοῦ θεοῦ.
Psaumes 67.3 (VUL)sicut deficit fumus deficiant sicut fluit cera a facie ignis sic pereant peccatores a facie Dei
Psaumes 67.3 (SWA)Watu na wakushukuru, Ee Mungu, Watu wote na wakushukuru.
Psaumes 67.3 (BHS)(67.2) לָדַ֣עַת בָּאָ֣רֶץ דַּרְכֶּ֑ךָ בְּכָל־גֹּ֝ויִ֗ם יְשׁוּעָתֶֽךָ׃