Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 6.4

Psaumes 6.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 6.4 (LSG)(6.5) Reviens, Éternel ! Délivre mon âme ; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
Psaumes 6.4 (NEG)Mon âme est toute troublée ; Et toi, Éternel ! jusqu’à quand ?…
Psaumes 6.4 (S21)Mon âme est toute troublée. Et toi, Éternel, jusqu’à quand me traiteras-tu ainsi ?
Psaumes 6.4 (LSGSN) Reviens , Éternel ! délivre mon âme ; Sauve -moi, à cause de ta miséricorde.

Les Bibles d'étude

Psaumes 6.4 (BAN)Mon âme aussi est toute tremblante ;
Et toi, Éternel ! Jusques à quand ?…

Les « autres versions »

Psaumes 6.4 (SAC)Et mon âme est toute troublée : mais vous, Seigneur ! jusques à quand me laisserez-vous en cet état ?
Psaumes 6.4 (MAR)Éternel ! retourne-toi, garantis mon âme, délivre-moi pour l’amour de ta gratuité.
Psaumes 6.4 (OST)Mon âme aussi est fort troublée ; et toi, Éternel, jusques à quand ?
Psaumes 6.4 (CAH)Et mon âme est très troublée ; et toi, Iehovah, jusqu’à quand ?
Psaumes 6.4 (GBT)Mon âme est toute troublée ; mais vous, Seigneur, jusqu’à quand différerez-vous ?
Psaumes 6.4 (PGR)et mon âme est fort ébranlée : mais toi, Éternel, jusques à quand ?…
Psaumes 6.4 (LAU)Mon âme aussi est fort épouvantée ; et toi, Éternel ! jusques à quand ?...
Psaumes 6.4 (DBY)Reviens, Éternel ! délivre mon âme ; sauve-moi à cause de ta bonté.
Psaumes 6.4 (TAN)mon âme est bien troublée : et toi, ô Éternel, jusques à quand ?
Psaumes 6.4 (VIG)Et mon âme est toute troublée ; mais vous, Seigneur, jusqu’à quand... ?
Psaumes 6.4 (FIL)Et mon âme est toute troublée; * mais Vous, Seigneur, jusques à quand...?
Psaumes 6.4 (SYN)Reviens, ô Éternel, délivre mon âme ; Sauve-moi, dans ta bonté !
Psaumes 6.4 (CRA)Mon âme est dans un trouble extrême ;
et toi, Yahweh, jusques à quand... ?
Psaumes 6.4 (BPC)Reviens, Yahweh, délivre mon âme, - sauve-moi, par bonté !
Psaumes 6.4 (AMI)Et mon âme est toute troublée ; mais vous, Seigneur, jusques à quand me laisserez-vous en cet état ?

Langues étrangères

Psaumes 6.4 (LXX)καὶ ἡ ψυχή μου ἐταράχθη σφόδρα καὶ σύ κύριε ἕως πότε.
Psaumes 6.4 (VUL)et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo
Psaumes 6.4 (SWA)Bwana urudi, uniopoe nafsi yangu, Uniokoe kwa ajili ya fadhili zako.
Psaumes 6.4 (BHS)(6.3) וְ֭נַפְשִׁי נִבְהֲלָ֣ה מְאֹ֑ד וְאַתָּ֥ה יְ֝הוָ֗ה עַד־מָתָֽי׃