Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 54.7

Psaumes 54.7 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 54.7 (LSG)(54.9) Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
Psaumes 54.7 (NEG)Le mal retombera sur mes adversaires ; Réduis-les au silence, dans ta fidélité !
Psaumes 54.7 (S21)Le mal retombera sur mes adversaires. Réduis-les au silence, dans ta fidélité !
Psaumes 54.7 (LSGSN) Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis .

Les Bibles d'étude

Psaumes 54.7 (BAN)Il fera retomber le mal sur ceux qui m’épient. Selon ta fidélité, extirpe-les !

Les « autres versions »

Psaumes 54.7 (SAC)Et j’ai dit : Qui me donnera des ailes comme à la colombe, afin que je puisse m’envoler, et me reposer ?
Psaumes 54.7 (MAR)Car il m’a délivré de toute détresse : et mon œil a vu [ce qu’il voulait voir] en mes ennemis.
Psaumes 54.7 (OST)Il fera retomber le mal sur mes ennemis. Selon ta fidélité, détruis-les.
Psaumes 54.7 (CAH)Il rendra le mal à mes persécuteurs ; par ta vérité anéantis-les.
Psaumes 54.7 (GBT)Faites retomber sur mes ennemis les maux qu’ils me préparent ; exterminez-les, selon la vérité de vos promesses.
Psaumes 54.7 (PGR)Il fera retomber sur mes ennemis leur méchanceté. Selon ta fidélité anéantis-les !
Psaumes 54.7 (LAU)Le mal retombera sur{Ou il fera retomber le mal sur.} mes adversaires. Selon ta vérité, anéantis-les.
Psaumes 54.7 (DBY)Car il m’a délivré de toute détresse, et mon œil a vu son plaisir en mes ennemis.
Psaumes 54.7 (TAN)Il fera retomber le mal sur mes adversaires : dans ton équité, tu les anéantiras.
Psaumes 54.7 (VIG)Et j’ai dit : Qui me donnera des ailes comme à la colombe, pour que je puisse m’envoler et me reposer ?
Psaumes 54.7 (FIL)Faites retomber les maux sur mes ennemis, * et exterminez-les dans Votre vérité.
Psaumes 54.7 (SYN)Tu m’as délivré de toutes mes détresses, Et mon oeil a contemplé la confusion de mes ennemis.
Psaumes 54.7 (CRA)Il fera retomber le mal sur mes adversaires ;
dans ta vérité, anéantis-les !
Psaumes 54.7 (BPC)Il me délivre de toutes mes épreuves - et me fait contempler la ruine de mes ennemis !
Psaumes 54.7 (AMI)Faites retomber sur mes ennemis les maux dont ils veulent m’accabler, et exterminez-les selon la vérité de votre parole.

Langues étrangères

Psaumes 54.7 (LXX)καὶ εἶπα τίς δώσει μοι πτέρυγας ὡσεὶ περιστερᾶς καὶ πετασθήσομαι καὶ καταπαύσω.
Psaumes 54.7 (VUL)et dixi quis dabit mihi pinnas sicut columbae et volabo et requiescam
Psaumes 54.7 (SWA)Kwa kuwa limeniokoa na kila taabu; Na jicho langu limeridhika Kwa kuwatazama adui zangu.
Psaumes 54.7 (BHS)(54.5) יָשִׁ֣יב הָ֭רַע לְשֹׁרְרָ֑י בַּ֝אֲמִתְּךָ֗ הַצְמִיתֵֽם׃