Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 48.13

Psaumes 48.13 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 48.13 (LSG)(48.14) Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
Psaumes 48.13 (NEG)Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte, Comptez ses tours,
Psaumes 48.13 (S21)Parcourez Sion, parcourez son enceinte, comptez ses tours,
Psaumes 48.13 (LSGSN) Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.

Les Bibles d'étude

Psaumes 48.13 (BAN)Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, Comptez ses tours,

Les « autres versions »

Psaumes 48.13 (SAC)L’homme, tandis qu’il était en honneur, ne l’a point compris : il a été comparé aux bêtes qui n’ont aucune raison ; et il leur est devenu semblable.
Psaumes 48.13 (MAR)Prenez bien garde à son avant-mur, et considérez ses palais ; afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Psaumes 48.13 (OST)Parcourez Sion, faites le tour de son enceinte, comptez ses tours.
Psaumes 48.13 (CAH)Entourez Tsion, allez à l’entour, Comptez-en les tours.
Psaumes 48.13 (GBT)Faites le tour de Sion, et parcourez son enceinte ; racontez ces merveilles du haut de ses tours.
Psaumes 48.13 (PGR)Faites le tour de Sion et de son enceinte, comptez ses tours,
Psaumes 48.13 (LAU)Faites le tour de Sion et parcourez-en l’enceinte ;
Psaumes 48.13 (DBY)Faites attention à son rempart, considérez ses palais, afin que vous le racontiez à la génération à venir.
Psaumes 48.13 (TAN)Faites le tour de Sion, parcourez-la à la ronde, comptez ses tourelles.
Psaumes 48.13 (VIG)Et l’homme, quoique élevé (lorsqu’il était) en honneur, n’a pas compris. Il a été comparé aux bêtes (animaux) sans raison, et il leur est devenu semblable.
Psaumes 48.13 (FIL)Faites le tour de Sion, et environnez-la; * racontez ces merveilles du haut de ses tours.
Psaumes 48.13 (SYN)Considérez ses remparts, Examinez ses palais, Pour dire à la génération future :
Psaumes 48.13 (CRA)Parcourez Sion et faites-en le tour,
comptez ses forteresses ;
Psaumes 48.13 (BPC)Examinez attentivement son avant-mur, - admirez ses palais, - pour le raconter à la génération future :
Psaumes 48.13 (AMI)Faites le tour de Sion et longez son enceinte; comptez le nombre de ses tours.

Langues étrangères

Psaumes 48.13 (LXX)καὶ ἄνθρωπος ἐν τιμῇ ὢν οὐ συνῆκεν παρασυνεβλήθη τοῖς κτήνεσιν τοῖς ἀνοήτοις καὶ ὡμοιώθη αὐτοῖς.
Psaumes 48.13 (VUL)et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illis
Psaumes 48.13 (SWA)Tieni moyoni boma zake, Yafikirini majumba yake, Mpate kuwaambia kizazi kitakachokuja.
Psaumes 48.13 (BHS)(48.12) סֹ֣בּוּ צִ֭יֹּון וְהַקִּיפ֑וּהָ סִ֝פְר֗וּ מִגְדָּלֶֽיהָ׃