Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 47.3

Psaumes 47.3 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 47.3 (LSG)(47.4) Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds ;
Psaumes 47.3 (NEG)Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
Psaumes 47.3 (S21)car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, il est un grand roi sur toute la terre.
Psaumes 47.3 (LSGSN) Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds ;

Les Bibles d'étude

Psaumes 47.3 (BAN)Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est le grand roi de toute la terre.

Les « autres versions »

Psaumes 47.3 (SAC)Le mont de Sion est fondé avec la joie de toute la terre : la ville du Roi est du côté de l’aquilon.
Psaumes 47.3 (MAR)Il range les peuples sous nous, et les nations, sous nos pieds.
Psaumes 47.3 (OST)Car l’Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.
Psaumes 47.3 (CAH)Car Iehovah le Très-Haut, le terrible, est un grand roi sur toute la terre.
Psaumes 47.3 (GBT)Car le Seigneur est le Très-Haut, le Terrible, le Roi suprême qui a l’empire sur toute la terre.
Psaumes 47.3 (PGR)Car l’Éternel, le Très-haut, est digne de crainte, Il est le grand Roi de toute la terre.
Psaumes 47.3 (LAU)Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable ; il est grand roi sur toute la terre.
Psaumes 47.3 (DBY)assujettit les peuples sous nous, et les peuplades sous nos pieds.
Psaumes 47.3 (TAN)Car l’Éternel est élevé, redoutable, un grand roi sur toute la terre.
Psaumes 47.3 (VIG)C’est pour l’allégresse de toute la terre qu’a été fondé le mont Sion, le (du) côté de l’aquilon, (est) la cité du grand Roi.
Psaumes 47.3 (FIL)Car le Seigneur est très haut et terrible, * Roi suprême sur toute la terre.
Psaumes 47.3 (SYN)Il range les peuples sous nos lois, Et il met les nations sous nos pieds.
Psaumes 47.3 (CRA)Car Yahweh est très haut, redoutable,
grand roi sur toute la terre.
Psaumes 47.3 (BPC)Il nous soumet les nations, il met les peuples sous nos pieds,
Psaumes 47.3 (AMI)Car le Seigneur est très élevé et très redoutable ; il est le roi suprême qui a l’empire sur toute la terre.

Langues étrangères

Psaumes 47.3 (LXX)εὖ ῥιζῶν ἀγαλλιάματι πάσης τῆς γῆς ὄρη Σιων τὰ πλευρὰ τοῦ βορρᾶ ἡ πόλις τοῦ βασιλέως τοῦ μεγάλου.
Psaumes 47.3 (VUL)fundatur exultatione universae terrae montes Sion latera aquilonis civitas regis magni
Psaumes 47.3 (SWA)Atawatiisha watu wa nchi chini yetu, Na mataifa chini ya miguu yetu.
Psaumes 47.3 (BHS)(47.2) כִּֽי־יְהוָ֣ה עֶלְיֹ֣ון נֹורָ֑א מֶ֥לֶךְ גָּ֝דֹול עַל־כָּל־הָאָֽרֶץ׃