Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 35.6

Psaumes 35.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 35.6 (LSG)Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l’ange de l’Éternel les poursuive !
Psaumes 35.6 (NEG)Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l’ange de l’Éternel les poursuive !
Psaumes 35.6 (S21)Que leur route soit sombre et glissante, et que l’ange de l’Éternel les poursuive !
Psaumes 35.6 (LSGSN)Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l’ange de l’Éternel les poursuive !

Les Bibles d'étude

Psaumes 35.6 (BAN)Que leur chemin soit ténébreux et glissant,
Et que l’ange de l’Éternel les poursuive.

Les « autres versions »

Psaumes 35.6 (SAC)Seigneur ! votre miséricorde est dans le ciel ; et votre vérité s’élève jusques aux nues.
Psaumes 35.6 (MAR)Que leur chemin soit ténébreux et glissant ; que l’Ange de l’Éternel les poursuive.
Psaumes 35.6 (OST)Que leur chemin soit ténébreux et glissant, et que l’ange de l’Éternel les poursuive !
Psaumes 35.6 (CAH)Que leur route soit ténébreuse et glissante, l’ange de Iehovah (les) poursuivant.
Psaumes 35.6 (GBT)Que leur chemin soit couvert de ténèbres et glissant, et que l’ange du Seigneur s’attache à les poursuivre ;
Psaumes 35.6 (PGR)Que leur route soit sombre et glissante, et que l’ange de l’Éternel les poursuive !
Psaumes 35.6 (LAU)que leur chemin soit ténèbres et lieux glissants, et que l’ange de l’Éternel les poursuive.
Psaumes 35.6 (DBY)Que leur chemin soit ténèbres et lieux glissants, et que l’ange de l’Éternel les poursuive !
Psaumes 35.6 (TAN)Que leur chemin soit sombre et glissant, et que l’ange du Seigneur soit à leurs trousses !
Psaumes 35.6 (VIG)Seigneur, votre miséricorde est dans le ciel, et votre vérité s’élève jusqu’aux nues.
Psaumes 35.6 (FIL)Que leur chemin soit ténébreux et glissant, * et que l’ange du Seigneur les poursuive.
Psaumes 35.6 (SYN)Que leur chemin soit ténébreux et glissant. Et que l’ange de l’Éternel les poursuive !
Psaumes 35.6 (CRA)Que leur voie soit ténébreuse et glissante,
et que l’ange de Yahweh les poursuive !
Psaumes 35.6 (BPC)Que leur route soit ténébreuse et glissante et que l’ange de Yahweh les poursuive !
Psaumes 35.6 (AMI)Que leur chemin soit couvert de ténèbres et glissant, et que l’ange du Seigneur soit attaché à les poursuivre.

Langues étrangères

Psaumes 35.6 (LXX)κύριε ἐν τῷ οὐρανῷ τὸ ἔλεός σου καὶ ἡ ἀλήθειά σου ἕως τῶν νεφελῶν.
Psaumes 35.6 (VUL)Domine in caelo misericordia tua et veritas tua usque ad nubes
Psaumes 35.6 (SWA)Njia yao na iwe giza na utelezi, Malaika wa Bwana akiwafuatia.
Psaumes 35.6 (BHS)יְֽהִי־דַרְכָּ֗ם חֹ֥שֶׁךְ וַחֲלַקְלַקֹּ֑ות וּמַלְאַ֥ךְ יְ֝הוָ֗ה רֹדְפָֽם׃