Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 27.8

Psaumes 27.8 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 27.8 (LSG)Mon cœur dit de ta part : Cherchez ma face ! Je cherche ta face, ô Éternel !
Psaumes 27.8 (NEG)Mon cœur dit de ta part : Cherchez ma face ! Je cherche ta face, ô Éternel !
Psaumes 27.8 (S21)Mon cœur dit de ta part : « Recherchez-moi ! » Je te recherche, Éternel !
Psaumes 27.8 (LSGSN)Mon cœur dit de ta part : Cherchez ma face ! Je cherche ta face, ô Éternel !

Les Bibles d'étude

Psaumes 27.8 (BAN)Mon cœur me dit de ta part : Cherchez ma face ! Je chercherai ta face, ô Éternel.

Les « autres versions »

Psaumes 27.8 (SAC)Le Seigneur est la force de son peuple, et le protecteur qui sauve son Christ en tant de rencontres.
Psaumes 27.8 (MAR)Mon cœur me dit de ta part : cherchez ma face ; je chercherai ta face, ô Éternel !
Psaumes 27.8 (OST)Mon cœur me dit de ta part : Cherchez ma face. Je cherche ta face, ô Éternel !
Psaumes 27.8 (CAH)De toi mon cœur dit : Recherchez ma face ! je rechercherai, Iehovah, ta face.
Psaumes 27.8 (GBT)Mon cœur vous a dit : Mes yeux vous ont cherché ; je chercherai, Seigneur, votre visage.
Psaumes 27.8 (PGR)Mon cœur te rappelle ta parole : « Cherchez ma face ! » Aussi, Éternel, je cherche ta face.
Psaumes 27.8 (LAU)Mon cœur me dit pour toi : Cherchez ma face ; je cherche ta face, ô Éternel !
Psaumes 27.8 (DBY)Mon cœur a dit pour toi : Cherchez ma face. Je chercherai ta face, Ô Éternel !
Psaumes 27.8 (TAN)En ton nom mon cœur dit : "Recherchez ma face !" c’est ta face que je recherche, ô Seigneur !
Psaumes 27.8 (VIG)Le Seigneur est la force de son peuple, et le protecteur qui ménage les délivrances à son oint (Christ).
Psaumes 27.8 (FIL)Mon coeur Vous a dit: Mes yeux Vous ont cherché; * Votre visage, Seigneur, je le chercherai.
Psaumes 27.8 (SYN)Mon cœur dit de ta part : « Cherchez ma face ! » Je cherche ta face, ô Éternel !
Psaumes 27.8 (CRA)Mon cœur dit de ta part : « Cherchez ma face?» ;
je cherche ta face, Yahweh.
Psaumes 27.8 (BPC)Ne me cache pas ton visage, - ne repousse pas avec colère ton serviteur !
Psaumes 27.8 (AMI)Mon cœur vous a dit : Mes yeux vous cherchent ; je chercherai, Seigneur, votre visage.

Langues étrangères

Psaumes 27.8 (LXX)κύριος κραταίωμα τοῦ λαοῦ αὐτοῦ καὶ ὑπερασπιστὴς τῶν σωτηρίων τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ ἐστιν.
Psaumes 27.8 (VUL)Dominus fortitudo plebis suae et protector salvationum christi sui est
Psaumes 27.8 (SWA)Uliposema, Nitafuteni uso wangu, Moyo wangu umekuambia, Bwana, uso wako nitautafuta.
Psaumes 27.8 (BHS)לְךָ֤׀ אָמַ֣ר לִ֭בִּי בַּקְּשׁ֣וּ פָנָ֑י אֶת־פָּנֶ֖יךָ יְהוָ֣ה אֲבַקֵּֽשׁ׃