Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 20.5

Psaumes 20.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 20.5 (LSG)(20.6) Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu ; L’Éternel exaucera tous tes vœux.
Psaumes 20.5 (NEG)Qu’il te donne ce que ton cœur désire, Et qu’il accomplisse tous tes desseins !
Psaumes 20.5 (S21)Qu’il te donne ce que ton cœur désire et qu’il accomplisse tous tes projets !
Psaumes 20.5 (LSGSN) Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l’étendard au nom de notre Dieu ; L’Éternel exaucera tous tes vœux.

Les Bibles d'étude

Psaumes 20.5 (BAN)Qu’il te donne ce que ton cœur désire
Et qu’il accomplisse tous tes desseins !

Les « autres versions »

Psaumes 20.5 (SAC)Il a demandé que vous lui conservassiez la vie ; et les jours que vous lui avez accordés s’étendront dans tous les siècles, et dans l’éternité.
Psaumes 20.5 (MAR)Nous triompherons de ta délivrance, et nous marcherons à enseignes déployées au Nom de notre Dieu ; l’Éternel t’accordera toutes tes demandes.
Psaumes 20.5 (OST)Qu’il t’accorde le désir de ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes desseins !
Psaumes 20.5 (CAH)Qu’il t’accorde (tes vœux) selon ton cœur et qu’il accomplisse tes projets.
Psaumes 20.5 (GBT)Qu’il vous donne ce que votre cœur désire, et qu’il accomplisse tous vos desseins.
Psaumes 20.5 (PGR)Qu’il te donne ce que ton cœur désire, et qu’il accomplisse tous tes desseins !
Psaumes 20.5 (LAU)Qu’il te donne [ce que est] selon ton cœur, et qu’il accomplisse tout ton dessein.
Psaumes 20.5 (DBY)Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes !
Psaumes 20.5 (TAN)Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins !
Psaumes 20.5 (VIG)Il vous a demandé la vie, et vous lui avez accordé des jours qui dureront dans les siècles des siècles.
Psaumes 20.5 (FIL)Qu’Il vous donne ce que votre coeur désire, * et qu’Il accomplisse tous vos desseins.
Psaumes 20.5 (SYN)Nous nous réjouirons de ta victoire, Et nous élèverons l’étendard au nom de notre Dieu. L’Éternel exaucera toutes tes prières.
Psaumes 20.5 (CRA)Qu’il te donne ce que ton cœur désire,
et qu’il accomplisse tous tes desseins !
Psaumes 20.5 (BPC)Puissions-nous nous réjouir de ton triomphe - et tenir hauts nos étendards au nom de notre Dieu !
Psaumes 20.5 (AMI)Qu’il vous accorde toutes choses selon votre cœur, et qu’il accomplisse tous vos desseins.

Langues étrangères

Psaumes 20.5 (LXX)ζωὴν ᾐτήσατό σε καὶ ἔδωκας αὐτῷ μακρότητα ἡμερῶν εἰς αἰῶνα αἰῶνος.
Psaumes 20.5 (VUL)vitam petiit a te et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi
Psaumes 20.5 (SWA)Na tuushangilie wokovu wako, Kwa jina la Mungu wetu tuzitweke bendera zetu. Bwana akutimizie matakwa yako yote.
Psaumes 20.5 (BHS)(20.4) יִֽתֶּן־לְךָ֥ כִלְבָבֶ֑ךָ וְֽכָל־עֲצָתְךָ֥ יְמַלֵּֽא׃