Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 2.10

Psaumes 2.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 2.10 (LSG)Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! Juges de la terre, recevez instruction !
Psaumes 2.10 (NEG)Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! Juges de la terre, recevez instruction !
Psaumes 2.10 (S21)Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! Juges de la terre, laissez-vous instruire !
Psaumes 2.10 (LSGSN)Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! Juges de la terre, recevez instruction !

Les Bibles d'étude

Psaumes 2.10 (BAN)Et maintenant, ô rois, devenez sages ;
Recevez l’avertissement, juges de la terre !

Les « autres versions »

Psaumes 2.10 (SAC)Et vous maintenant, ô rois ! ouvrez votre cœur à l’intelligence : recevez les instructions de la vérité, vous qui jugez la terre.
Psaumes 2.10 (MAR)Maintenant donc, ô Rois ! ayez de l’intelligence ; Juges de la terre, recevez instruction.
Psaumes 2.10 (OST)Maintenant donc, ô rois, ayez de l’intelligence ; recevez instruction, juges de la terre.
Psaumes 2.10 (CAH)Et maintenant, rois, comprenez ; soyez corrigés, juges de la terre.
Psaumes 2.10 (GBT)Et maintenant, ô rois, comprenez ; instruisez-vous, vous qui jugez la terre.
Psaumes 2.10 (PGR)Maintenant, ô rois, devenez sages, soyez avertis, juges de la terre !
Psaumes 2.10 (LAU)Et maintenant, ô rois, agissez sagement ; recevez la correction, juges de la terre.
Psaumes 2.10 (DBY)Et maintenant, ô rois, soyez intelligents ; vous, juges de la terre, recevez instruction :
Psaumes 2.10 (TAN)Et maintenant, ô rois, sachez comprendre, tenez-vous pour avertis, juges de la terre !
Psaumes 2.10 (VIG)Et maintenant, ô rois, comprenez ; instruisez-vous, juges de la terre.
Psaumes 2.10 (FIL)Et maintenant, ô rois, comprenez; * instruisez-vous, juges de la terre.
Psaumes 2.10 (SYN)Maintenant donc, ô rois, ayez de l’intelligence ; Laissez-vous instruire, juges de la terre !
Psaumes 2.10 (CRA)Et maintenant, rois, devenez sages ;
recevez l’avertissement, juges de la terre.
Psaumes 2.10 (BPC)Maintenant donc comprenez, ô rois ; - instruisez-vous, ô juges de la terre !
Psaumes 2.10 (AMI)Et vous maintenant, ô rois, ouvrez votre cœur à l’intelligence ; recevez les instructions de la vérité, vous qui jugez la terre.

Langues étrangères

Psaumes 2.10 (LXX)καὶ νῦν βασιλεῖς σύνετε παιδεύθητε πάντες οἱ κρίνοντες τὴν γῆν.
Psaumes 2.10 (VUL)et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram
Psaumes 2.10 (SWA)Na sasa, enyi wafalme, fanyeni akili, Enyi waamuzi wa dunia, mwadibiwe.
Psaumes 2.10 (BHS)וְ֭עַתָּה מְלָכִ֣ים הַשְׂכִּ֑ילוּ הִ֝וָּסְר֗וּ שֹׁ֣פְטֵי אָֽרֶץ׃