Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 147.7

Psaumes 147.7 comparé dans 28 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 147.7 (LSG)Chantez à l’Éternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe !
Psaumes 147.7 (NEG)Chantez à l’Éternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe !
Psaumes 147.7 (S21)Chantez en l’honneur de l’Éternel avec reconnaissance, célébrez notre Dieu avec la harpe !
Psaumes 147.7 (LSGSN)Chantez à l’Éternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe !

Les Bibles d'étude

Psaumes 147.7 (BAN)Chantez à l’Éternel avec louange,
Psalmodiez à notre Dieu sur la harpe !

Les « autres versions »

Psaumes 147.7 (MAR)Chantez à l’Éternel avec action de grâces, vous entre-répondant les uns aux autres ; psalmodiez avec la harpe à notre Dieu ;
Psaumes 147.7 (OST)Chantez à l’Éternel avec des actions de grâces ; psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
Psaumes 147.7 (CAH)Entonnez les actions de grâce à Iehovah, faites retentir vos accords sur le chinnor, en l’honneur de votre Dieu,
Psaumes 147.7 (GBT)Chantez premièrement les louanges du Seigneur par de saints cantiques, et publiez avec la harpe la gloire de notre Dieu.
Psaumes 147.7 (PGR)Chantez l’Éternel en lui rendant grâces, célébrez notre Dieu avec la harpe !
Psaumes 147.7 (LAU)Chantez tour à tour à l’Éternel avec louange, chantez à notre Dieu avec la harpe.
Psaumes 147.7 (DBY)Chantez à l’Éternel avec actions de grâces, psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
Psaumes 147.7 (TAN)Entonnez des actions de grâce en l’honneur de l’Éternel. Célébrez notre Dieu au son de la harpe.
Psaumes 147.7 (FIL)Chantez au Seigneur une action de grâces; * célébrez notre Dieu sur la harpe.
Psaumes 147.7 (SYN)Célébrez les louanges de l’Éternel ; Psalmodiez sur la harpe en l’honneur de notre Dieu !.
Psaumes 147.7 (CRA)Chantez à Yahweh un cantique d’actions de grâces ;
célébrez notre Dieu sur la harpe !
Psaumes 147.7 (BPC)Chantez et célébrez Yahweh, - louez notre Dieu sur la harpe,
Psaumes 147.7 (AMI)Chantez les louanges du Seigneur par de saints cantiques ; et publiez avec la harpe la gloire de notre Dieu.

Langues étrangères

Psaumes 147.7 (LXX)ἀποστελεῖ τὸν λόγον αὐτοῦ καὶ τήξει αὐτά πνεύσει τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ ῥυήσεται ὕδατα.
Psaumes 147.7 (VUL)emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aquae
Psaumes 147.7 (SWA)Mwimbieni Bwana kwa kushukuru, Mwimbieni Mungu wetu kwa kinubi.
Psaumes 147.7 (BHS)עֱנ֣וּ לַיהוָ֣ה בְּתֹודָ֑ה זַמְּר֖וּ לֵאלֹהֵ֣ינוּ בְכִנֹּֽור׃