Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 147.15

Psaumes 147.15 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Il envoie sa parole à la terre ; et cette parole est portée partout avec une extrême vitesse.
MARC’est lui qui envoie sa parole sur la terre, [et] sa parole court avec beaucoup de vitesse.
OSTIl envoie ses ordres sur la terre, et sa parole court avec vitesse ;
CAHIl envoie sa parole sur la terre ; soudain, sa sentence (la) parcourt.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRIl envoie ses ordres à la terre, sa parole court avec célérité.
LAUIl envoie son commandement sur la terre, sa parole court avec vitesse.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYIl envoie ses oracles sur la terre : sa parole court avec vitesse.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANIl envoie ses ordres sur la terre,
Sa parole court avec rapidité ;
ZAKIl envoie ses ordres sur la terre, sa parole vole avec une extrême rapidité.
VIGIl envoie ses ordres (sa parole) à la terre, et sa parole court avec vitesse.
FILIl envoie Ses ordres à la terre, * et Sa parole court avec vitesse.
LSGIl envoie ses ordres sur la terre : Sa parole court avec vitesse
SYNIl envoie ses ordres sur la terre. Et sa parole court avec rapidité.
CRAIl envoie ses ordres à la terre ;
sa parole court avec vitesse.
BPCIl envoie sa parole à la terre, - et son verbe y vole en un clin d’œil ;
AMIIl envoie sa parole à la terre ; et cette parole est portée partout avec une extrême vitesse.
MDMIl envoie sa parole sur la terre,
elle y court avec célérité.

JERIl envoie son verbe sur terre, rapide court sa parole ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGIl envoie ses ordres sur la terre:
Sa parole court avec rapidité.

CHUEnvoyeur de son dire à la terre, sa parole vole vite.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPS’il envoie ses ordres à la terre, sans perdre un instant, sa parole s’élance.
S21Il envoie ses ordres sur la terre : sa parole court avec rapidité.
KJFIl envoie son commandement sur la terre, sa parole court avec beaucoup de rapidité.
LXXCe verset n’existe pas dans cette traduction !
VULCe verset n’existe pas dans cette traduction !
BHSהַשֹּׁלֵ֣חַ אִמְרָתֹ֣ו אָ֑רֶץ עַד־מְ֝הֵרָ֗ה יָר֥וּץ דְּבָרֹֽו׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !