Psaumes 147.15 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | Psaumes 147.15 | Il envoie sa parole à la terre ; et cette parole est portée partout avec une extrême vitesse. |
David Martin - 1744 - MAR | Psaumes 147.15 | C’est lui qui envoie sa parole sur la terre, [et] sa parole court avec beaucoup de vitesse. |
Ostervald - 1811 - OST | Psaumes 147.15 | Il envoie ses ordres sur la terre, et sa parole court avec vitesse ; |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | Psaumes 147.15 | Il envoie sa parole sur la terre ; soudain, sa sentence (la) parcourt. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | Psaumes 147.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | Psaumes 147.15 | Il envoie ses ordres à la terre, sa parole court avec célérité. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | Psaumes 147.15 | Il envoie son commandement sur la terre, sa parole court avec vitesse. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | Psaumes 147.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | Psaumes 147.15 | Il envoie ses oracles sur la terre : sa parole court avec vitesse. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | Psaumes 147.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | Psaumes 147.15 | Il envoie ses ordres sur la terre, Sa parole court avec rapidité ; |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | Psaumes 147.15 | Il envoie ses ordres sur la terre, sa parole vole avec une extrême rapidité. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | Psaumes 147.15 | Il envoie ses ordres (sa parole) à la terre, et sa parole court avec vitesse. |
Bible Louis-Claude Fillion - 1904 - FIL | Psaumes 147.15 | Il envoie Ses ordres à la terre, * et Sa parole court avec vitesse. |
Louis Segond - 1910 - LSG | Psaumes 147.15 | Il envoie ses ordres sur la terre : Sa parole court avec vitesse |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | Psaumes 147.15 | Il envoie ses ordres sur la terre. Et sa parole court avec rapidité. |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | Psaumes 147.15 | Il envoie ses ordres à la terre ; sa parole court avec vitesse. |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | Psaumes 147.15 | Il envoie sa parole à la terre, - et son verbe y vole en un clin d’œil ; |
Bible Amiot-Tamisier - 1950 - AMI | Psaumes 147.15 | Il envoie sa parole à la terre ; et cette parole est portée partout avec une extrême vitesse. |
Bible des moines de Maredsous - 1958 - MDM | Psaumes 147.15 | Il envoie sa parole sur la terre, elle y court avec célérité. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | Psaumes 147.15 | Il envoie son verbe sur terre, rapide court sa parole ; |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | Psaumes 147.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | Psaumes 147.15 | Il envoie ses ordres sur la terre: Sa parole court avec rapidité. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | Psaumes 147.15 | Envoyeur de son dire à la terre, sa parole vole vite. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | Psaumes 147.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | Psaumes 147.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | Psaumes 147.15 | S’il envoie ses ordres à la terre, sans perdre un instant, sa parole s’élance. |
Segond 21 - 2007 - S21 | Psaumes 147.15 | Il envoie ses ordres sur la terre : sa parole court avec rapidité. |
King James en Français - 2016 - KJF | Psaumes 147.15 | Il envoie son commandement sur la terre, sa parole court avec beaucoup de rapidité. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | Psaumes 147.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
La Vulgate - 1454 - VUL | Psaumes 147.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | Psaumes 147.15 | הַשֹּׁלֵ֣חַ אִמְרָתֹ֣ו אָ֑רֶץ עַד־מְ֝הֵרָ֗ה יָר֥וּץ דְּבָרֹֽו׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | Psaumes 147.15 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |