Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 127.4

Psaumes 127.4 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 127.4 (LSG)Comme les flèches dans la main d’un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
Psaumes 127.4 (NEG)Comme les flèches dans la main d’un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
Psaumes 127.4 (S21)Les fils qu’un homme a dans sa jeunesse sont pareils à des flèches dans la main d’un guerrier :
Psaumes 127.4 (LSGSN)Comme les flèches dans la main d’un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.

Les Bibles d'étude

Psaumes 127.4 (BAN)Comme des flèches dans la main d’un homme fort,
Tels sont les fils de la jeunesse ;

Les « autres versions »

Psaumes 127.4 (SAC)C’est ainsi que sera béni l’homme qui craint le Seigneur.
Psaumes 127.4 (MAR)Telles que sont les flèches en la main d’un homme puissant, tels sont les fils d’un père qui est dans la fleur de son âge.
Psaumes 127.4 (OST)Telles les flèches dans la main d’un guerrier, tels sont les fils du jeune âge.
Psaumes 127.4 (CAH)Les fils de la jeunesse sont comme des flèches dans la main du héros.
Psaumes 127.4 (GBT)Comme des flèches dans une main puissante, ainsi seront les enfants de ceux que l’on opprime.
Psaumes 127.4 (PGR)Tels les traits dans la main d’un guerrier, tels sont les fils de notre jeune âge.
Psaumes 127.4 (LAU)Tels que les flèches dans la main d’un guerrier, tels sont les fils du jeune âge.
Psaumes 127.4 (DBY)Comme des flèches dans la main d’un homme puissant, tels sont les fils de la jeunesse.
Psaumes 127.4 (TAN)Des flèches dans la main d’un guerrier, voilà ce que sont les fils de la jeunesse.
Psaumes 127.4 (VIG)C’est ainsi que sera béni l’homme qui craint le Seigneur.
Psaumes 127.4 (FIL)Comme les flèches dans la main d’un homme vaillant, * ainsi sont les fils des hommes opprimés.
Psaumes 127.4 (SYN)Telles des flèches dans la main d’un guerrier : Tels sont les fils que l’homme a eus dans sa jeunesse.
Psaumes 127.4 (CRA)Comme les flèches dans la main d’un guerrier,
ainsi sont les fils de la jeunesse.
Psaumes 127.4 (BPC)Telles les flèches aux mains du guerrier, - tels les fils qu’on a eus durant la jeunesse ;
Psaumes 127.4 (AMI)Les enfants qu’on a engendrés durant la jeunesse sont comme des flèches entre les mains d’un homme robuste et puissant.

Langues étrangères

Psaumes 127.4 (LXX)ἰδοὺ οὕτως εὐλογηθήσεται ἄνθρωπος ὁ φοβούμενος τὸν κύριον.
Psaumes 127.4 (VUL)ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum
Psaumes 127.4 (SWA)Kama mishale mkononi mwa shujaa, Ndivyo walivyo wana wa ujanani.
Psaumes 127.4 (BHS)כְּחִצִּ֥ים בְּיַד־גִּבֹּ֑ור כֵּ֝֗ן בְּנֵ֣י הַנְּעוּרִֽים׃