Psaumes 119.139 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Psaumes 119.139 (LSG) | Mon zèle me consume, Parce que mes adversaires oublient tes paroles. |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Psaumes 119.139 (NEG) | Mon zèle me consume, Parce que mes adversaires oublient tes paroles. |
| Segond 21 (2007) | Psaumes 119.139 (S21) | Je suis rongé par mon zèle quand je vois mes adversaires oublier tes paroles. |
| Louis Segond + Strong | Psaumes 119.139 (LSGSN) | Mon zèle me consume , Parce que mes adversaires oublient tes paroles. |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Psaumes 119.139 (BAN) | Mon zèle m’a consumé, Parce que mes ennemis ont oublié tes paroles. |
Les « autres versions » | ||
| David Martin (1744) | Psaumes 119.139 (MAR) | Mon zèle m’a miné ; parce que mes adversaires ont oublié tes paroles. |
| Ostervald (1811) | Psaumes 119.139 (OST) | Mon zèle m’a miné, parce que mes ennemis ont oublié tes paroles. |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Psaumes 119.139 (CAH) | Mon zèle m’a (presque) dévoré, parce que mes adversaires ont oublié tes paroles. |
| Grande Bible de Tours (1866) | Psaumes 119.139 (GBT) | Mon zèle m’a fait sécher de douleur, parce que mes ennemis ont oublié vos paroles. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Psaumes 119.139 (PGR) | Mon indignation me consume, de ce que mes ennemis oublient tes paroles. |
| Lausanne (1872) | Psaumes 119.139 (LAU) | Mon zèle me consume, parce que mes adversaires oublient tes paroles. |
| Darby (1885) | Psaumes 119.139 (DBY) | Mon zèle m’a dévoré ; car mes oppresseurs ont oublié tes paroles. |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Psaumes 119.139 (TAN) | Je suis consumé par mon zèle jaloux, car mes adversaires oublient tes paroles. |
| Fillion (1904) | Psaumes 119.139 (FIL) | Mon zèle m’a fait sécher de douleur, * parce que mes ennemis ont oublié Vos paroles. |
| Nouveau Testament et Psaumes Synodale (1921) | Psaumes 119.139 (SYN) | Mon zèle me consume, Parce que mes ennemis ont oublié tes paroles. |
| Auguste Crampon (1923) | Psaumes 119.139 (CRA) | Mon zèle me consume, parce que mes adversaires oublient tes paroles. |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Psaumes 119.139 (BPC) | Aussi mon zèle me consume - quand je vois mes ennemis oublier ta parole ; |
| Amiot & Tamisier (1950) | Psaumes 119.139 (AMI) | Mon zèle m’a fait sécher de douleur, parce que mes ennemis ont oublié vos paroles. |
Langues étrangères | ||
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Psaumes 119.139 (SWA) | Juhudi yangu imeniangamiza, Maana watesi wangu wameyasahau maneno yako. |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Psaumes 119.139 (BHS) | צִמְּתַ֥תְנִי קִנְאָתִ֑י כִּֽי־שָׁכְח֖וּ דְבָרֶ֣יךָ צָרָֽי׃ |