Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 112.2

Psaumes 112.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 112.2 (LSG)Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Psaumes 112.2 (NEG)Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie.
Psaumes 112.2 (S21)Sa descendance sera puissante sur la terre, la génération des hommes droits sera bénie.
Psaumes 112.2 (LSGSN)Sa postérité sera puissante sur la terre, La génération des hommes droits sera bénie .

Les Bibles d'étude

Psaumes 112.2 (BAN)Guimel.
Sa race sera puissante sur la terre,
Daleth.
La génération des hommes droits sera bénie.

Les « autres versions »

Psaumes 112.2 (SAC)Que le nom du Seigneur soit béni dès maintenant, et dans tous les siècles.
Psaumes 112.2 (MAR)[Guimel.] Sa postérité sera puissante en la terre, [ Daleth.] la génération des hommes droits sera bénie.
Psaumes 112.2 (OST)Sa postérité sera puissante sur la terre ; la race des hommes droits sera bénie.
Psaumes 112.2 (CAH)Sa postérité sera puissante dans le pays ; la race des hommes droits sera bénie.
Psaumes 112.2 (GBT)Sa postérité sera puissante sur la terre ; la race des justes sera comblée de bénédictions.
Psaumes 112.2 (PGR)Sa race sera puissante sur la terre, et la postérité du juste sera bénie.
Psaumes 112.2 (LAU)Sa postérité sera puissante en la terre ; la race des hommes droits est bénie.
Psaumes 112.2 (DBY)Sa semence sera puissante dans le pays ;... la génération des hommes droits sera bénie.
Psaumes 112.2 (TAN)Puissante sera sa postérité sur la terre : la race des justes est bénie !
Psaumes 112.2 (VIG)Que le nom du Seigneur soit béni, dès maintenant et dans tous les siècles.
Psaumes 112.2 (FIL)Sa race sera puissante sur la terre; * la postérité des justes sera bénie.
Psaumes 112.2 (SYN)Sa postérité sera puissante sur la terre ; La race des hommes droits sera bénie.
Psaumes 112.2 (CRA)GHIMEL. Sa postérité sera puissante sur la terre,
DALETH. la race des justes sera bénie.
Psaumes 112.2 (BPC)Sa postérité deviendra puissante sur la terre, la race des justes sera en bénédiction ;
Psaumes 112.2 (AMI)GHIMEL. Sa race sera puissante sur terre ;
DALETH. la postérité des justes sera bénie.

Langues étrangères

Psaumes 112.2 (LXX)εἴη τὸ ὄνομα κυρίου εὐλογημένον ἀπὸ τοῦ νῦν καὶ ἕως τοῦ αἰῶνος.
Psaumes 112.2 (VUL)sit nomen Domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculum
Psaumes 112.2 (SWA)Wazao wake watakuwa hodari duniani; Kizazi cha wenye adili kitabarikiwa.
Psaumes 112.2 (BHS)גִּבֹּ֣ור בָּ֭אָרֶץ יִהְיֶ֣ה זַרְעֹ֑ו דֹּ֭ור יְשָׁרִ֣ים יְבֹרָֽךְ׃