Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 106.16

Psaumes 106.16 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 106.16 (LSG)Ils se montrèrent, dans le camp, jaloux contre Moïse, Contre Aaron, le saint de l’Éternel.
Psaumes 106.16 (NEG)Ils se montrèrent, dans le camp, jaloux de Moïse, D’Aaron, le saint de l’Éternel.
Psaumes 106.16 (S21)Dans le camp, ils se sont montrés jaloux de Moïse et d’Aaron, le saint de l’Éternel :
Psaumes 106.16 (LSGSN)Ils se montrèrent, dans le camp, jaloux contre Moïse, Contre Aaron, le saint de l’Éternel.

Les Bibles d'étude

Psaumes 106.16 (BAN)Ils portèrent envie à Moïse, dans le camp,
À Aaron, le saint de l’Éternel.

Les « autres versions »

Psaumes 106.16 (SAC)Car il a brisé les portes d’airain, et rompu les barres de fer.
Psaumes 106.16 (MAR)Ils portèrent envie à Moïse dans le camp, [et] à Aaron le saint de l’Éternel.
Psaumes 106.16 (OST)Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d’Aaron, le saint de l’Éternel.
Psaumes 106.16 (CAH)Ils se montrèrent jaloux de Mosché dans le camp, d’Aharon, le saint de Iehovah.
Psaumes 106.16 (GBT)Ils irritèrent dans le camp Moïse, et Aaron, le saint du Seigneur.
Psaumes 106.16 (PGR)Et ils furent jaloux de Moïse dans le camp, d’Aaron, le saint de l’Éternel.
Psaumes 106.16 (LAU)Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d’Aaron, le saint de l’Éternel.
Psaumes 106.16 (DBY)Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, et d’Aaron, le saint de l’Éternel :
Psaumes 106.16 (TAN)Ils furent jaloux de Moïse dans le camp, d’Aaron, le saint de l’Éternel.
Psaumes 106.16 (VIG)car il a brisé les (des) portes d’airain, et rompu les (des) verrous de fer.
Psaumes 106.16 (FIL)Et ils irritèrent Moïse dans le camp, et Aaron, le saint du Seigneur.
Psaumes 106.16 (SYN)Pendant qu’ils campaient, ils furent jaloux de Moïse Et d’Aaron, le saint de l’Éternel.
Psaumes 106.16 (CRA)Puis ils furent jaloux de Moïse dans le camp,
et d’Aaron, le saint de Yahweh.
Psaumes 106.16 (BPC)Puis, au milieu de leur campement, ils jalousèrent Moïse, - Aaron, l’élu de Yahweh ;
Psaumes 106.16 (AMI)Et ils jalousèrent dans le camp Moïse, et Aaron, le saint du Seigneur.

Langues étrangères

Psaumes 106.16 (LXX)ὅτι συνέτριψεν πύλας χαλκᾶς καὶ μοχλοὺς σιδηροῦς συνέκλασεν.
Psaumes 106.16 (VUL)quia contrivit portas aereas et vectes ferreos confregit
Psaumes 106.16 (SWA)Wakamhusudu Musa matuoni, Na Haruni, mtakatifu wa Bwana.
Psaumes 106.16 (BHS)וַיְקַנְא֣וּ לְ֭מֹשֶׁה בַּֽמַּחֲנֶ֑ה לְ֝אַהֲרֹ֗ן קְדֹ֣ושׁ יְהוָֽה׃