Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Psaumes 106.15

Psaumes 106.15 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Psaumes 106.15 (LSG)Il leur accorda ce qu’ils demandaient ; Puis il envoya le dépérissement dans leur corps.
Psaumes 106.15 (NEG)Il leur accorda ce qu’ils demandaient ; Puis il envoya le dépérissement dans leur corps.
Psaumes 106.15 (S21)Il leur a accordé ce qu’ils demandaient, puis il a envoyé le dépérissement dans leur corps.
Psaumes 106.15 (LSGSN)Il leur accorda ce qu’ils demandaient ; Puis il envoya le dépérissement dans leur corps.

Les Bibles d'étude

Psaumes 106.15 (BAN)Alors il leur donna ce qu’ils demandaient,
Mais il envoya sur eux la consomption.

Les « autres versions »

Psaumes 106.15 (SAC)Que les miséricordes du Seigneur soient le sujet de ses louanges ; qu’il soit loué à cause des merveilles qu’il a faites en faveur des enfants des hommes.
Psaumes 106.15 (MAR)Alors il leur donna ce qu’ils avaient demandé, toutefois il leur envoya une phtisie en leur corps.
Psaumes 106.15 (OST)Alors il leur accorda leur demande ; mais il envoya sur eux la consomption.
Psaumes 106.15 (CAH)Il leur accorda leur demande, mais il envoya la consomption dans leur corps.
Psaumes 106.15 (GBT)Et il leur accorda leur demande ; il les rassasia jusqu’à l’excès.
Psaumes 106.15 (PGR)Alors Il condescendit à leur demande, mais Il leur envoya aussi la consomption.
Psaumes 106.15 (LAU)Alors il leur accorda leur demande ; mais il envoya sur eux la consomption{Héb. envoya la consomption dans leur âme.}
Psaumes 106.15 (DBY)Et il leur donna ce qu’ils avaient demandé, mais il envoya la consomption dans leurs âmes.
Psaumes 106.15 (TAN)Il leur accorda ce qu’ils réclamaient, mais envoya la consomption dans leurs organes.
Psaumes 106.15 (VIG) Qu’ils célèbrent (elles louent) le Seigneur pour sa (ses) miséricorde(s), et (pour) ses merveilles en faveur des enfants (fils) des hommes ;
Psaumes 106.15 (FIL)Il leur accorda leur demande, * et envoya de quoi se rassasier.
Psaumes 106.15 (SYN)Alors il accueillit favorablement leur demande, Mais il envoya parmi eux la mortalité.
Psaumes 106.15 (CRA)Il leur accorda ce qu’ils demandaient,
mais il les frappa de consomption.
Psaumes 106.15 (BPC)Il leur accorda leur demande - mais en envoyant la mortalité parmi eux.
Psaumes 106.15 (AMI)Il leur accorda leur demande, mais il leur envoya la consomption.

Langues étrangères

Psaumes 106.15 (LXX)ἐξομολογησάσθωσαν τῷ κυρίῳ τὰ ἐλέη αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων.
Psaumes 106.15 (VUL)confiteantur Domino misericordiae eius et mirabilia eius filiis hominum
Psaumes 106.15 (SWA)Akawapa walichomtaka, Akawakondesha roho zao.
Psaumes 106.15 (BHS)וַיִּתֵּ֣ן לָ֭הֶם שֶׁאֱלָתָ֑ם וַיְשַׁלַּ֖ח רָזֹ֣ון בְּנַפְשָֽׁם׃