Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 37.6

Job 37.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 37.6 (LSG)Il dit à la neige : Tombe sur la terre ! Il le dit à la pluie, même aux plus fortes pluies.
Job 37.6 (NEG)Il dit à la neige : Tombe sur la terre ! Il le dit à la pluie, même aux plus fortes pluies.
Job 37.6 (S21)Il dit à la neige : ‹ Tombe sur la terre ! › Il le dit aussi à la pluie, même aux plus fortes pluies.
Job 37.6 (LSGSN)Il dit à la neige : Tombe sur la terre ! Il le dit à la pluie , même aux plus fortes Pluies .

Les Bibles d'étude

Job 37.6 (BAN)Car à la neige il dit : Tombe sur la terre ; Il le dit à la pluie, aux pluies torrentielles les plus fortes.

Les « autres versions »

Job 37.6 (SAC)qui commande à la neige de descendre sur la terre, qui fait tomber les pluies ordinaires de l’hiver, et les eaux impétueuses des grands orages  ;
Job 37.6 (MAR)Car il dit à la neige : Sois sur la terre ; et [il le dit aussi] à l’ondée de la pluie, à l’ondée, dis-je, des pluies de sa force.
Job 37.6 (OST)Il dit à la neige : Tombe sur la terre ; il le dit aux ondées, aux fortes ondées.
Job 37.6 (CAH)Car à la neige il dit : Sois sur la terre ; la pluie bienfaisante, comme la pluie torrentielle, est sa force.
Job 37.6 (GBT)Qui commande à la neige de descendre sur la terre ; qui fait tomber les pluies de l’hiver et les eaux impétueuses des grands orages ;
Job 37.6 (PGR)Il dit à la neige : Tombe sur la terre ! la pluie et les torrents de pluie attestent sa puissance.
Job 37.6 (LAU)Quand il dit à la neige : Tombe sur la terre ! et de même à l’ondée de pluie, à l’ondée des pluies de sa puissance,
Job 37.6 (DBY)Car il dit à la neige : Tombe sur la terre ! et aussi aux averses de pluie, et aux averses des pluies de sa force.
Job 37.6 (TAN)Car il dit à la neige : "Apparais sur la terre !" Il envoie la pluie abondante, ses puissantes averses.
Job 37.6 (VIG)Il commande à la neige de descendre sur la terre, et aux pluies de l’hiver et aux averses impétueuses (fortes ondées).
Job 37.6 (FIL)Il commande à la neige de descendre sur la terre, et aux pluies de l’hiver et aux averses impétueuses.
Job 37.6 (CRA)Il dit à la neige : « Tombe sur la terre ; » il commande aux ondées et aux pluies torrentielles.
Job 37.6 (BPC)Quant à la neige, il dit : Tombe à terre ! - Et aux averses de pluie : Soyez fortes !
Job 37.6 (AMI)qui commande à la neige de descendre sur la terre, qui fait tomber les pluies ordinaires de l’hiver et les eaux impétueuses des grands orages ;

Langues étrangères

Job 37.6 (LXX)συντάσσων χιόνι γίνου ἐπὶ τῆς γῆς καὶ χειμὼν ὑετός καὶ χειμὼν ὑετῶν δυναστείας αὐτοῦ.
Job 37.6 (VUL)qui praecipit nivi ut descendat in terram et hiemis pluviis et imbri fortitudinis suae
Job 37.6 (SWA)Kwani huiambia theluji, Anguka juu ya nchi; Na vivyo manyonyota ya mvua, Na hayo maji ya mvua yake kubwa.
Job 37.6 (BHS)כִּ֤י לַשֶּׁ֨לַג׀ יֹאמַ֗ר הֱוֵ֫א אָ֥רֶץ וְגֶ֥שֶׁם מָטָ֑ר וְ֝גֶ֗שֶׁם מִטְרֹ֥ות עֻזֹּֽו׃