Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 36.28

Job 36.28 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 36.28 (LSG)Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.
Job 36.28 (NEG)Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.
Job 36.28 (S21)Les nuages la laissent couler, ils la déversent avec abondance sur les hommes.
Job 36.28 (LSGSN)Les nuages la laissent couler , Ils la répandent sur la foule des hommes.

Les Bibles d'étude

Job 36.28 (BAN)Les nuées la distillent
Et la font couler sur la multitude des humains.

Les « autres versions »

Job 36.28 (SAC)qui fondent des nues, dont toute la face du ciel est couverte :
Job 36.28 (MAR)Et les nuées la font distiller et dégoutter sur les hommes en abondance.
Job 36.28 (OST)Les nuées la font couler, et tomber goutte à goutte sur la foule des hommes.
Job 36.28 (CAH)Que distillent les nuages, qui coulent sur la multitude des hommes.
Job 36.28 (GBT)Elles fondent des nues qui couvrent toute la face du ciel.
Job 36.28 (PGR)que versent les nuages qui l’épanchent sur la foule des hommes.
Job 36.28 (LAU)les nuées la font couler, ruisseler sur la multitude des humains.
Job 36.28 (DBY)Que les nuages font couler ; ils tombent en gouttes sur les hommes, abondamment.
Job 36.28 (TAN)Les nuages en ruissellent et s’épandent sur la foule des humains.
Job 36.28 (VIG)Elles se précipitent des nuées qui couvrent toute la face du ciel (voilent toutes les régions d’en-haut).
Job 36.28 (FIL)Elles se précipitent des nuées qui couvrent toute la face du ciel.
Job 36.28 (CRA)Les nuées la laissent couler, et tomber sur la masse des hommes.
Job 36.28 (BPC)Que les nuées déversent - et qu’elles distillent sur les humains.
Job 36.28 (AMI)répand ensuite les eaux du ciel comme des torrents qui fondent des nues,

Langues étrangères

Job 36.28 (LXX)ῥυήσονται παλαιώματα ἐσκίασεν δὲ νέφη ἐπὶ ἀμυθήτων βροτῶν. ὥραν ἔθετο κτήνεσιν οἴδασιν δὲ κοίτης τάξιν. ἐπὶ τούτοις πᾶσιν οὐκ ἐξίσταταί σου ἡ διάνοια οὐδὲ διαλλάσσεταί σου ἡ καρδία ἀπὸ σώματος.
Job 36.28 (VUL)qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desuper
Job 36.28 (SWA)Ambayo mawingu yainyesha Na kudondoza juu ya wanadamu kwa wingi.
Job 36.28 (BHS)אֲשֶֽׁר־יִזְּל֥וּ שְׁחָקִ֑ים יִ֝רְעֲפ֗וּ עֲלֵ֤י׀ אָדָ֬ם רָֽב׃