Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Job 15.9

Job 15.9 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Job 15.9 (LSG)Que sais-tu que nous ne sachions pas ? Quelle connaissance as-tu que nous n’ayons pas ?
Job 15.9 (NEG)Que sais-tu que nous ne sachions pas ? Quelle connaissance as-tu que nous n’ayons pas ?
Job 15.9 (S21)Que sais-tu que nous ne sachions pas ? Quelle connaissance as-tu que nous n’ayons pas ?
Job 15.9 (LSGSN)Que sais -tu que nous ne sachions pas ? Quelle connaissance as-tu que nous n’ayons pas ?

Les Bibles d'étude

Job 15.9 (BAN)Que sais-tu que nous ne sachions pas ? Que comprends-tu, qui ne nous soit familier ?

Les « autres versions »

Job 15.9 (SAC)Que savez-vous que nous ignorions ? et quelle lumière avez-vous que nous n’ayons pas ?
Job 15.9 (MAR)Que sais-tu que nous ne sachions ? quelle connaissance as-tu que nous n’ayons ?
Job 15.9 (OST)Que sais-tu que nous ne sachions ? Quelle connaissance as-tu que nous n’ayons aussi ?
Job 15.9 (CAH)Que sais-tu, que nous ne sachions ? que comprends-tu qui ne soit dans notre compréhension ?
Job 15.9 (GBT)Que savez-vous que nous ignorions, et quelle lumière avez-vous que nous n’ayons pas ?
Job 15.9 (PGR)Que sais-tu que nous ne sachions ? Qu’as-tu pénétré qui nous soit inconnu ?
Job 15.9 (LAU)Que connais-tu que nous ne connaissions ? quelle intelligence as-tu que nous ne possédions ?
Job 15.9 (DBY)Que sais-tu que nous ne sachions ? que comprends-tu qui ne soit également avec nous ?
Job 15.9 (TAN)Que sais-tu que nous ne sachions ? Que comprends-tu qui nous échappe ?
Job 15.9 (VIG)Que sais-tu que nous ignorions ? et quelle lumière as-tu que nous n’ayons également ?
Job 15.9 (FIL)Que sais-tu que nous ignorions? et quelle lumière as-tu que nous n’ayons également?
Job 15.9 (CRA)Que sais-tu, que nous ne sachions ? Qu’as-tu appris, qui ne nous soit familier ?
Job 15.9 (BPC)Que sais-tu qui ne nous soit connu ? - Que ne comprends-tu, que nous ne comprenions ?
Job 15.9 (AMI)Que savez-vous que nous ignorions ? et quelle lumière avez-vous que nous n’ayons pas ?

Langues étrangères

Job 15.9 (LXX)τί γὰρ οἶδας ὃ οὐκ οἴδαμεν ἢ τί συνίεις ὃ οὐχὶ καὶ ἡμεῖς.
Job 15.9 (VUL)quid nosti quod ignoremus quid intellegis quod nesciamus
Job 15.9 (SWA)Je! Wewe wajua neno lipi, ambalo sisi hatulijui? Nawe wafahamu nini, ambalo halimo ndani yetu?
Job 15.9 (BHS)מַה־יָּ֭דַעְתָּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע תָּ֝בִ֗ין וְֽלֹא־עִמָּ֥נוּ הֽוּא׃